|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schriftstück+Brief+hinter+Spiegel+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schriftstück+Brief+hinter+Spiegel+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schriftstück Brief hinter Spiegel stecken

Übersetzung 1 - 50 von 76  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
écrit {m} [texte]Schriftstück {n}
Unverified pièce {f}Schriftstück {n}
glace {f}Spiegel {m}
miroir {m}Spiegel {m}
niveau {m}Spiegel {m} [Wasserstand]
littérat. F Le miroir égaré [Françoise Sagan]Der irrende Spiegel
film F À travers le miroir [Ingmar Bergman]Wie in einem Spiegel
aux yeux de la presse [fig.]im Spiegel der Presse [fig.]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
s'enliser {verbe}stecken bleiben
épistolaire {adj}Brief-
lettre {f}Brief {m}
missive {f}Brief {m}
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
lettre {f} recommandéeeingeschriebener Brief {m}
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
s'ensabler {verbe} [véhicule bloqué]im Sand stecken bleiben
être dans la galère {verbe} [loc.]in grossen Schwierigkeiten stecken
derrière {prep}hinter
arrière {adj}Hinter-
de derrière {adj}Hinter-
intercepter une lettre {verbe}einen Brief unterschlagen
bible lettre {f} de saint JudeBrief {m} des Judas
incendier qc. {verbe}etw.Akk. in Brand stecken
traîner / avoir des casseroles {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
traîner une casserole {verbe} [loc.]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
décacheter une lettre {verbe}einen Brief aufmachen [entsiegeln]
concernant la lettrewas den Brief betrifft
une lettre {f} empreinte d'ironieein Brief {m} voller Ironie
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
empocher qc. {verbe} [objet]etw.Akk. in die Tasche stecken
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
électr. brancher la fiche dans la prise {verbe}den Stecker in die Steckdose stecken
se trouver confronté à un dilemme {verbe} [être coincé]in einer Zwickmühle sein / stecken [Redewendung]
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
être encore dans les limbes {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
joindre qc. à une lettre {verbe}etw.Akk. einem Brief beilegen
J'ai lu votre lettre.Ich habe Ihren Brief gelesen.
en cachette de qn. {adv} [en cas d'action répréhensible]hinter jds. Rücken
galoper derrière qn. {verbe}hinter jdm. herrennen
dans les coulisseshinter den Kulissen
en coulisses {adv}hinter den Kulissen
film Unverified hors du plateau {adv}hinter der Kamera
à huis clos {adj}hinter verschlossenen Türen
à porte close {adv}hinter verschlossenen Türen
un peu après Paris {adv}kurz hinter Paris
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schriftst%C3%BCck%2BBrief%2Bhinter%2BSpiegel%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung