Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schlusspunkt+hinter+unter+setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlusspunkt+hinter+unter+setzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schlusspunkt hinter unter setzen

Übersetzung 1 - 50 von 261  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
droguer qn. {verbe}jdn. unter Drogen setzen
inonder qc. {verbe}etw.Akk. unter Wasser setzen
submerger qc. {verbe}etw.Akk. unter Wasser setzen
arrière {adj}Hinter-
derrière {prep}hinter
de derrière {adj}Hinter-
théâtre cantonade {f}Raum {m} hinter den Kulissen
en coulisses {adv}hinter den Kulissen
galoper derrière qn. {verbe}hinter jdm. herrennen
à huis clos {adj}hinter verschlossenen Türen
à porte close {adv}hinter verschlossenen Türen
dans les coulisseshinter den Kulissen
cautionner qn./qc. {verbe} [soutenir]hinter jdm./etw. stehen [unterstützend]
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. hinter sichDat. herziehen
derrière les barreaux [fam.]hinter Gittern [ugs.] [im Gefängnis]
en finir avec qc. {verbe}etw. hinter sich bringen
se retrancher derrière qc. {verbe}sich hinter etwas verstecken [fig.]
pénétrer dans les coulisses {verbe}hinter die Kulissen blicken / schauen
sous les verrous {adv} [fam.] [expression]hinter Schloss und Riegel [ugs.] [Redewendung]
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
loc. couper les ponts (derrière soi) {verbe}alle Brücken (hinter sichDat.) abbrechen
se murer dans le silence {verbe}sichAkk. hinter hartnäckigem Schweigen verschanzen
tirer une porte sur soi {verbe}eine Tür hinter sichDat. zuziehen
typ. composer qc. {verbe}etw.Akk. setzen
se rasseoir {verbe}sich wieder setzen
à l'insu de qn. {adv}hinter jds. Rücken [ugs.] [ohne jds. Wissen]
en cachette de qn. {adv} [en cas d'action répréhensible]hinter jds. Rücken
fixer des priorités {verbe}Prioritäten setzen
être à l'affût de qc. {verbe} [fig.]hinter etw.Dat. her sein
bot. planter qc. {verbe}etw.Akk. setzen [Pflanzen]
s'asseoir {verbe}sich setzen [Platz nehmen]
s'attabler {verbe}sich zu Tisch setzen
mettre en marche {verbe}in Gang setzen
mettre en service {verbe}in Betrieb setzen
typ. poser une tabulation {verbe}einen Tabulator setzen
dr. abroger qc. {verbe}etw.Akk. außer Kraft setzen
affranchir qn. {verbe} [fam.] [renseigner]jdn. in Kenntnis setzen
asseoir qn. {verbe}jdn. setzen [ein Kind, einen Kranken]
contacter qn. {verbe}sich mit jdm. in Verbindung setzen
débarquer qn. {verbe} [passager]jdn. an Land setzen
ériger qn. qc. {verbe}jdm. etw. setzen [Denkmal]
naut. hisser qc. {verbe} [voile]etw.Akk. setzen [Segel]
placer qc. {verbe} [objet]etw.Akk. setzen [Gegenstand]
poser {verbe} [fig.] [en société]sich in Szene setzen
poser qc. {verbe}etw.Akk. setzen [legen, stellen]
risquer qc. {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
faire mouvoir qc. {verbe}etw. in Bewegung setzen
tabler sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. setzen
épater la galerie {verbe}sich in Szene setzen
établir des priorités {verbe}Schwerpunkte setzen [einer Tätigkeit]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schlusspunkt%2Bhinter%2Bunter%2Bsetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung