Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schlange+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlange+stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schlange stehen

Übersetzung 1 - 50 von 93  >>

FranzösischDeutsch
VERB   Schlange stehen | stand Schlange/Schlange stand | Schlange gestanden
 edit 
SYNO   [sich] anstellen | [sich] einreihen ... 
faire la queue {verbe}Schlange stehen
Teilweise Übereinstimmung
zool. serpent {m}Schlange {f}
file {f}Schlange {f} [Autos, Personen]
astron. Serpent {m} <Ser> [constellation]Schlange {f} [Sternbild]
queue {f} [file de personnes]Schlange {f} [beim Warten]
vipère {f} [fig.]Schlange {f} [pej.] [hinterlistige Frau]
faux jeton {m} [fam.]falsche Schlange {f} [fig.] [pej.]
se mettre dans une file {verbe}sich in eine Schlange einreihen
aller à qn {verbe}jdm. stehen [Gewand, Haare]
être arrêté {verbe}stehen [stillstehen]
être debout {verbe}(aufrecht) stehen
signifier qc. {verbe}für etw.Akk. stehen [bedeuten]
remplacer qc. {verbe}für etw. stehen
répondre de qc. {verbe}für etw. stehen
représenter qc. {verbe}für etw. stehen [etw. repräsentieren]
habiller qn. bien {verbe}jdm. gut stehen
poser {verbe} [modèle]Modell stehen
pol. être de droite {verbe}rechts stehen
s'arrêter {verbe} [personne, moteur, montre]stehen bleiben
dent. se chevaucher {verbe} [dents]übereinander stehen [alt] [Zähne]
mil. être en sentinelle {verbe}Wache stehen
soutenir qn./qc. {verbe}zu jdm./etw. stehen
être en faction {verbe} [garde](auf) Wache stehen
exercer une activité professionnelle {verbe}im Berufsleben stehen
ling. être au pluriel {verbe}im Plural stehen
ling. être au singulier {verbe}im Singular stehen
uriner debout {verbe}im Stehen pinkeln [ugs.]
être un élément prépondérant {verbe}im Vordergrund stehen
communiquer {verbe}in Verbindung stehen [Kontakt haben]
être proche {verbe}nahe beieinander stehen
être sous surveillance {verbe}unter Aufsicht stehen
électr. être sous tension {verbe}unter Strom stehen
être au choix {verbe}zur Auswahl stehen
être en jeu {verbe}auf dem Spiel stehen
trouver porte close {verbe}vor verschlossenen Türen stehen
trouver porte close {verbe}vor verschlossener Tür stehen
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
être prêt {verbe} [discours, programme, exposé]stehen [ugs.] [fertig sein] [Rede, Programm, Vortrag]
craquer pour qn./qc. {verbe} [fam.]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
cautionner qn./qc. {verbe} [soutenir]hinter jdm./etw. stehen [unterstützend]
être ouvert {verbe} [porte, fenêtre]offen stehen [Tür, Fenster]
faire le guet {verbe} [fam.] [complice]Schmiere stehen [ugs.] [Mittäter]
avoir pied {verbe} [dans l'eau]stehen können [im Wasser]
ling. régir qc. {verbe} [grammaire]stehen mit etw.Dat. [Grammatik]
être au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdm./etw. stehen [auch fig.]
ling. précéder qc. {verbe} [qc. précède qc.]vor etw.Dat. stehen [etw. steht vor etw.]
pendre au nez de qn. [fam.]jdm. ins Haus stehen [fig.] [ugs.]
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
être l'inspirateur de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspiratrice de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schlange%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten