Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schlafende Hunde soll man nicht wecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlafende Hunde soll man nicht wecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schlafende Hunde soll man nicht wecken

Übersetzung 301 - 350 von 532  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Le crime ne paie pas.Verbrechen lohnt sich nicht.
ne pas arriver à se défaire d'une idée {verbe}eine Idee nicht loswerden
rater un examen {verbe}eine Prüfung nicht bestehen
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
avoir fort à faire {verbe}es nicht leicht haben
être mal vu {verbe} [pas apprécié]nicht gern gesehen sein
s'essouffler {verbe}nicht mehr mithalten können
ne pas payer de mine {verbe} [expression]nicht sehr einladend aussehen
ne pas valoir grande chose {verbe}nicht viel wert sein
être éphémère {verbe}nicht von Dauer sein
n'être pas à plaindre {verbe}nicht zu bedauern sein
ne pas être mesurable {verbe}nicht zu ermessen sein
découcher {verbe}nicht zu Hause schlafen
loc. ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.]sich nicht recht wohlfühlen
ne pas se sentir bien {verbe}sich nicht wohl fühlen
ne pas relever de la constitution {verbe}verfassungsrechtlich nicht relevant sein
F film Ne pas déranger s'il vous plaît [Ralph Levy]Bitte nicht stören!
tech. qc. est en panneetw. funktioniert nicht [ist defekt]
indifférer qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht tangieren [geh.]
compter pour du beurre {verbe} [fam.]nicht zählen [nicht mitberechnet werden]
irrécupérable {adj} [voiture, ferraille, etc.]nicht mehr brauchbar [nicht reparabel]
pas moins denicht weniger als [vor Zahlen]
ne pas être à la hauteur de qc. {verbe}etw.Dat. nicht gewachsen sein
être défavorable à qn. {verbe}jdm. nicht wohlgesinnt sein [abträglich]
avoir qn./qc. en horreur {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
détester qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
méconnaître qn./qc. {verbe} [ignorer] [faits, vérité]jdn./etw. nicht kennen (wollen)
ignorer qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht kennen wollen
détester qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
être indigne de qn./qc. {verbe}jds./etw. nicht würdig sein
ne pas être avare de qc. {verbe}nicht mit etw.Dat. geizen
ne pas pouvoir contourner qc. {verbe}um etw. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas pouvoir couper à qc. {verbe} [fam.]um etw. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas pouvoir échapper à qc. {verbe} [fam.]um etw. nicht herumkommen [ugs.]
loc. Ce n'est pas très catholique. [fam.]Da stimmt was nicht. [ugs.]
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
cinglé {adj} [fam.]nicht ganz bei Trost [ugs.]
À peine ! [fam.]Was du nicht sagst! [ugs.]
ne pas savoir que penser de qn. {verbe}aus jdm. nicht klug werden
être en panne de qc. {verbe}etw. im Augenblick nicht haben
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}sich nicht mit etw. belasten
..., mais pas à n'importe quel prix...., aber nicht um jeden Preis.
arts photo. Dakar ne dort pas. Dakar se noie. [F. Rothenberger]Dakar schläft nicht. Dakar ertrinkt.
Ça n'avance à rien.Das bringt uns nicht weiter.
C'est pour rire.Das ist nicht ernst gemeint.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schlafende+Hunde+soll+man+nicht+wecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung