Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schlafende Hunde soll man nicht wecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlafende Hunde soll man nicht wecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schlafende Hunde soll man nicht wecken

Übersetzung 251 - 300 von 532  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ne pas aller ensemble {verbe}nicht zueinander passen
se tenir immobile {verbe}sich nicht bewegen
rester en dehors {verbe}sich nicht einmischen
s'ignorer {verbe}sich nicht kennen
être mal à l'aise {verbe}sich nicht wohlfühlen
avoir un malaise {verbe}sich nicht wohlfühlen [Schwächeanfall]
ne pas se départir de qc. {verbe}von etw. nicht ablassen
relig. l'inengendré {m} [Jésus]der Nicht-Gezeugte {m} [Jesus]
trains dérangement {m} non relevénicht behobene Störung {f}
fin. impayé {m}nicht bezahlte Rechnung {f}
concubinage {m}nicht eheliche Lebensgemeinschaft {f}
film {m} classé Xnicht jugendfreier Film {m}
dr. audience {f} à huis closnicht öffentliche Verhandlung {f}
ling. langue {f} non-tonalenicht-tonale Sprache {f}
prov. Ce n'est que partie remise.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Ça cloche. [fam.]Da stimmt etwas nicht.
Cela ne doit pas se produire !Das darf nicht passieren!
Ça ne me plaît pas. [fam.]Das gefällt mir nicht.
Ça ne se fait pas. [fam.]Das gehört sich nicht.
Il ne me chaut pas. [littéraire]Das interessiert mich nicht.
Ce n'est pas grave.Das ist nicht schlimm.
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
Ça ne m'étonne pas.Das überrascht mich nicht.
Il est indéboulonnable.Er ist nicht loszuwerden.
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
Il n'en démord pas.Er lässt nicht locker.
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
télécom. Les appels fax ne sont pas déviés.Faxanrufe werden nicht weitergeleitet.
nullement {adv}ganz und gar nicht
pas dégueulasse {adj}gar nicht so übel
Ne vas pas si vite !Geh nicht so schnell!
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
Je ne crois pas que [+subj.]Ich glaube nicht, dass
Je ne peux pas faire autrement.Ich kann nicht anders.
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
Je ne parle pas français.Ich spreche nicht Französisch.
Je ne sais pas.Ich weiß (es) nicht.
Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.]Irgendwas stimmt hier nicht.
Il y a une couille dans le potage. [fig.]Irgendwas stimmt hier nicht.
Ah non alors ! [négation tonique]Nein, ganz bestimmt nicht!
loc. C'est pas la peine. [fam.]Nicht der Mühe wert.
loc. Il n'y a pas de quoi.Nicht der Rede wert.
plus de (la) première jeunesse {adv}nicht mehr ganz jung
irréversible {adj}nicht rückgängig zu machen
à quelques encablures de {adv}nicht weit davon entfernt
impropre à la consommation {adj}nicht zum Verzehr geeignet
pas que je sachenicht, dass ich wüsste
inédit {adj}noch nicht da gewesen
télécom. Renvoyer si indisponible.Umleiten, wenn nicht erreichbar.
Le crime ne paie pas.Verbrechen lohnt sich nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schlafende+Hunde+soll+man+nicht+wecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung