Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schlafende Hunde soll man nicht wecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlafende Hunde soll man nicht wecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schlafende Hunde soll man nicht wecken

Übersetzung 151 - 200 von 528  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pas malnicht schlecht
méd. indolore {adj}nicht schmerzhaft
pas tellement {adv}nicht sonderlich
irréversible {adj}nicht umkehrbar
pas forcément {adv}nicht unbedingt
indisponible {adj}nicht verfügbar
non négligeable {adj}nicht vernachlässigbar
pharm. pas soumis à prescription médicalenicht verschreibungspflichtig
pas grand-chose {adv}nicht viel
dr. sans antécédents judiciaires {adj}nicht vorbestraft
inexistant {adj} [absent]nicht vorhanden
Pas vrai ?Nicht wahr?
méconnaissable {adj}nicht wiedererkennbar
irrémédiable {adj} [erreur, défaut]nicht wiedergutzumachen
irréparable {adj} [faute]nicht wiedergutzumachen
absent {adj}nicht zugegen
irréductible {adj}nicht zurückführbar
pas encore [négation]noch nicht
Évidemment non.Selbstverständlich nicht.
Sûrement pas !Sicherlich nicht!
Unverified à moins que ... ne {conj} [+subj.]sofern nicht ...
pas du tout {adv}überhaupt nicht
Pourquoi pas ?Warum nicht?
sinon {conj}wenn nicht
chômer {verbe} [ne pas travailler]nicht arbeiten
être inodore {verbe}nicht duften
Unverified clocher {verbe} [fam.]nicht stimmen
patiner {verbe} [fig.] [ne pas progresser]nicht vorankommen
pol. s'abstenir {verbe} [ne pas voter]nicht wählen
..., n'est-ce pas ?..., nicht wahr?
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
comm. en vrac {adv}nicht abgepackt [lose]
impraticable {adj} [route]nicht befahrbar [Straße]
pas terrible {adj} [fam.]nicht berauschend [ugs.]
increvable {adj} [fam.] [robuste]nicht kleinzukriegen [ugs.]
méd. erratique {adj} [douleur]nicht lokalisierbar [Schmerzen]
désobéir à qn. {verbe}jdm. nicht gehorchen
ne pas moufter {verbe} [fam.]nicht aufmucken [ugs.]
loc. Prière de ne rien donner aux animaux !Bitte nicht füttern!
Tant pis !Dann eben nicht!
c'est pas [fam.]es ist nicht
Moi non plus !Ich auch nicht!
je ne suis pasich bin nicht
Je pense que non.Ich denke nicht.
g pa [fam.] [je n'ai pas]ich habe nicht
Je ne peux pas.Ich kann nicht.
Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir]Ich kann nicht.
Je n'ai pas pu ... [pouvoir]Ich konnte nicht ...
Je ne comprends pas.Ich verstehe nicht.
ché pa [aussi : chais pas] [fam.] [je ne sais pas]ich weiß nicht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schlafende+Hunde+soll+man+nicht+wecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung