Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schlafende+Hunde+soll+wecken+Man+schlafenden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlafende+Hunde+soll+wecken+Man+schlafenden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schlafende Hunde soll wecken Man schlafenden

Übersetzung 1 - 50 von 117  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. [loc.]Man soll das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist. [Idiom]
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
MédVét. zool. canin {adj}Hunde-
zool. canidés {m.pl} [Canidae]Familie {f} der Hunde
réveiller qn. {verbe}jdn. wecken
éveiller qn. {verbe} [littéraire]jdn. wecken
chats et chiens {m.pl} en divagationwildernde Katzen und Hunde {pl}
créer une attente {verbe}eine Erwartung wecken
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
culpabiliser qn. {verbe}bei jdm. Schuldgefühle wecken / erzeugen
susciter de l'intérêt pour qc. {verbe}Interesse für etw. wecken
F littérat. La ville et les chiens [Mario Vargas Llosa]Die Stadt und die Hunde
Les chiens chient partout sur les trottoirs.Überall kacken die Hunde auf die Gehwege.
réveil {m} en fanfare [fam.] [fig.]Wecken {n} mit viel Lärm und Getöse
loc. Le dernier, le loup le mange.Den Letzten beißen die Hunde.
compt. débit {m} [doit]Soll {n} [Sollseite]
VocVoy. Pourriez-vous me réveiller à huit heures ?Können Sie mich um acht Uhr wecken?
qn./qc. doitjd./etw. soll
Pourquoi tout ça ?Was soll das?
loc. Qu'il le fasse !Soll er doch!
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
Que dois-je faire ?Was soll ich tun?
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
Que (dois-je) faire ?Was soll ich nur tun?
Qu'est-ce que cela signifie ?Was soll das bedeuten?
Qu'est-ce cela veut dire ?Was soll das heißen?
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
Que veux-tu que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Qu'est-ce qui te prend ? [fam.]Was soll der Quatsch? [ugs.]
Puis-je lui transmettre quelque chose ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
On dit, prétend qu'elle est très malade.Sie soll sehr krank sein.
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Ma carte de crédit a été avalée, que dois-je faire ?Meine Kreditkarte wurde eingezogen, was soll ich tun?
on {pron}man
on estman ist
on ditman sagt
mannois {adj}der Insel Man [nachgestellt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schlafende%2BHunde%2Bsoll%2Bwecken%2BMan%2Bschlafenden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten