|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Scheiß+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Scheiß+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Scheiß machen

Übersetzung 301 - 350 von 448  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   Scheiß machen | machte Scheiß/Scheiß machte | Scheiß gemacht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
faire remarquer qc. à qn. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
présenter qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. bekannt machen
atterrer qn. {verbe}jdn. sehr betroffen machen [bestürzen]
laisser tomber qn. {verbe}mit jdm. Schluss machen [Freundschaft]
plaquer qn. {verbe} [fam.] [rompre une relation amoureuse]mit jdm. Schluss machen [ugs.]
se faire sentir {verbe}sich bemerkbar machen [spürbar werden]
user de qc. {verbe}von etw.Dat. Gebrauch machen
Portez-vous bien.Machen Sie es gut. [Verabschiedung]
démarcher qn. {verbe} [prospecter]bei jdm. einen Vertreterbesuch machen
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit machen [fig.]
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
faire une énorme bourde {verbe}einen groben Schnitzer machen [ugs.]
visiter qn. {verbe} [médecin]einen Hausbesuch bei jdm. machen
fêler qc. {verbe} [une tasse]einen Sprung in etw. machen
se carrer {verbe}es sichDat. bequem machen
se mettre à l'aise {verbe} [fam.]es sichDat. bequem machen
faire honte à qn. {verbe}jdm. ein schlechtes Gewissen machen
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
coaliser qn. {verbe}jdn. zu einem Verbündeten machen
ne rien ficher {verbe} [fam.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
pactiser avec qn. {verbe}mit jdm. gemeinsame Sache machen
se faire plaisir {verbe}sichDat. eine Freude machen
se faire un sang d'encre {verbe} [loc.]sichDat. furchtbare Sorgen machen
rire de qn. {verbe} [se moquer]sich über jdn. lustig machen
défrayer la chronique {verbe}von sichDat. reden machen
tomber à genoux devant qn. {verbe}vor jdm. einen Kniefall machen
Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.]Machen Sie sich keine Sorgen.
pour être brefum es kurz zu machen
Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?Was würde dir Spaß machen?
marquer une pause {verbe} [en parlant]eine Pause beim Sprechen machen
faire un bond en avant {verbe}einen Sprung nach vorne machen
offrir son nom à une femme {verbe} [vieilli] [loc.]einer Frau einen Heiratsantrag machen
écorner un livre {verbe}Eselsohren in ein Buch machen
se mettre au travail {verbe}sich an die Arbeit machen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
se faciliter la vie {verbe}sich das Leben leichter machen
faire beaucoup de bruit pour rien {verbe}viel Lärm um nichts machen
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]etw. machen [was macht das (aus)?]
rendre qn. {verbe} [+adj.] [faire devenir] [célèbre / fou / triste]jdn. [+Adj.] machen [berühmt / verrückt / traurig]
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen]
accuser qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede]
invoquer qc. {verbe} [circonstances atténuantes]etw.Akk. geltend machen [mildernde Umstände]
dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative]etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht]
aseptiser qc. {verbe} [pansement, instrument chirurgical]etw.Akk. keimfrei machen [Verband, Instrument]
alléger qc. {verbe}etw.Akk. leichter machen [Gegenstand, Fahrzeug]
ternir qc. {verbe} [miroir, métal]etw.Akk. matt machen [Spiegel, Metall]
réaliser qc. {verbe}etw.Akk. wahr machen [bes. Drohung]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. blind machen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
apprivoiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. zutraulich machen [Kind, Tier]
faire tilt {verbe} [fam.]klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schei%C3%9F%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung