Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schatten im Paradies [Erich Maria Remarque]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schatten im Paradies in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schatten im Paradies [Erich Maria Remarque]

Übersetzung 1 - 50 von 522  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F littérat. À l'Ouest, rien de nouveauIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
à l'ombre {adv}im Schatten
à l'ombre de {prep}im Schatten [+Gen.]
relig. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade, der Herr ist mit dir. [Ave Maria]
F film L'Ombre d'un doute [Alfred Hitchcock]Im Schatten des Zweifels
météo. Il fait 25 degrés à l'ombre.Es sind 25 Grad im Schatten.
virulent {adj} [remarque]bissig
aigreur {f} [remarque]Bissigkeit {f}
aigreur {f} [remarque]Schärfe {f}
aigre {adj} [remarque]bissig [Bemerkung]
profond {adj} [remarque, sentiment]tiefgründig
profond {adj} [remarque, sentiment]tiefsinnig
commentaire {m} [remarque]Bemerkung {f} [Kommentar]
paradis {m}Paradies {n}
arts madone {f}Madonna {f} [Maria mit Kind]
aventurer qc. {verbe} [remarque]etw.Akk. wagen
être mal vu {verbe} [remarque]unzutreffend sein
relig. Comblée-de-grâce {f}Hochbegnadete {f} [Hl. Maria]
voyant {adj} {pres-p} [qui se remarque]auffallend [Farbe, Kleidungsstück]
relig. Madone {f} [Vierge Marie]Madonna {f} [heilige Jungfrau Maria]
s'adresser à qn. {verbe} [remarque]jdm. gelten
piquant {adj} {pres-p} [vent, froid, remarque]schneidend [Wind, Kälte, Bemerkung]
venimeux {adj} [personne, remarque, regard]bösartig [Person, Bemerkung, Blick]
lâcher qc. {verbe} [fig.] [remarque]etw. fallen lassen [Bemerkung]
s'adresser à qn. {verbe} [remarque]für jdn. bestimmt sein
acidité {f} [fig.] [d'une critique, remarque]Schärfe {f} [einer Kritik, Bemerkung]
ombre {f}Schatten {m}
zool. venimeux {adj} [aussi fig. : regard, remarque]giftig [auch fig.: Blick, Bemerkung]
entom. ombrageuse {f} [Cucullia umbratica]Schatten-Mönch {m} [auch: Schattenmönch] [Nachtfalterspezies]
ombrage {m} [littéraire] [ombre produite par des arbres]Schatten {m} der Bäume
avoir les yeux cernés {verbe}Schatten unter den Augen haben [Ringe]
faire de l'ombre qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) Schatten spenden
évidemment sans l'ombre d'une preuveoffensichtlich ohne den Schatten eines Beweises
citation Les événements à venir projettent leur ombre.Die kommenden Ereignisse werfen ihre Schatten voraus. [Thomas Campell]
prov. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
alternativement {adv}im Wechsel
compt. créditeur {adj}im Plus
d'ailleurs {adv}im Übrigen
isolément {adv}im Einzelfall
typ. justifié {adv}im Blocksatz
moribond {adj}im Sterben liegend
opportunément {adv}im richtigen Augenblick
opportunément {adv}im richtigen Moment
promotionnel {adj}im Sonderangebot
rétrospectivement {adv}im Nachhinein
Sérieusement ?Im Ernst?
susceptible {adj}im Stand
susceptible {adj}im Stande
agoniser {verbe}im Sterben liegen
méd. délirer {verbe}im Delirium sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schatten+im+Paradies+%5BErich+Maria+Remarque%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung