|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: SE
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

SE in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: SE

Übersetzung 1451 - 1500 von 1710  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
PRON   se | se | se | se
se ruiner la santé {verbe} [fam.]seine Gesundheit ruinieren [ugs.]
se savonner la barbe {verbe}sichDat. das Gesicht einseifen [mit Rasierseife]
se savonner le visage {verbe}sichDat. das Gesicht einseifen
se sécher les cheveux {verbe} [au sèche-cheveux]sein Haar föhnen
se sentir à l'aise {verbe}sich wohlfühlen
se sentir chez soi {verbe}sich heimisch fühlen
se sentir en sécurité {verbe}sich geborgen fühlen
se serrer la ceinture {verbe} [aussi fig.]den Gürtel enger schnallen [auch fig.]
se serrer la main {verbe}sich die Hand geben
se serrer les coudes {verbe} [fig.]zusammenhalten [einander helfen]
se sortir (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
se sortir les tripes {verbe} [fig.] [se surpasser]über sichAkk. (selbst) hinauswachsen
se spécialiser dans / en qc. {verbe}sich auf etw.Akk. spezialisieren
se taillader avec de qc. {verbe}sich mit etw.Dat. ritzen [lang und tief]
se tailler une place {verbe} [fig.]sichDat. einen Platz sichern [fig.]
se tamponner le front {verbe}sichDat. die Stirn abtupfen
se taper une queue {verbe} [fig.] [vulg.]masturbieren
se tenir à carreau {verbe} [fam.] [bien se tenir]sich (gut / anständig) benehmen [durch still halten]
se tenir à carreau {verbe} [loc.]vorsichtig sein [sich in Acht nehmen]
se tirer (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
se tordre de rire {verbe}sich kaputtlachen [ugs.]
se tordre de rire {verbe}sichAkk. vor Lachen krümmen
se tordre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se tordre les mains {verbe}die Hände ringen
se tourner les pouces {verbe} [fig.] [fam.]Däumchen drehen [fig.] [ugs.]
se tromper de ton {verbe}sichAkk. im Ton vergreifen
se tuer au travail {verbe}sich totarbeiten
se venger de qc. sur qn. {verbe}sich für etw. an jdm. rächen
cosm. se vernir les ongles {verbe}sichDat. die Nägel lackieren
Unverified se voiler la face {verbe} [fig.]sichDat. etw.Akk. vormachen [ugs.]
5+ Wörter: Andere
... pour se changer les idées... um auf andere Gedanken zu kommen
À la tête du département se trouve un préfet.An der Spitze eines Departements steht ein Präfekt.
prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.Morgenstund hat Gold im Mund.
bible Alors se dessilleront les yeux des aveugles. [Isaïe 35:5] [A.E.L.F.]Dann öffnen sich die Augen der Blinden. [Jesaja 35,5] [EÜ]
autant que faire se peut {adv} [vieux]soweit wie möglich
Ça ne se fait pas. [fam.]Das gehört sich nicht.
Ça ne se fait pas. [fam.]Das macht man nicht.
Ça se dit autrement en français.Auf Französisch sagt man anders.
Ce garçon ne se nourrit que de chocolat.Dieser Junge ernährt sich nur von Schokolade.
Cela ne doit pas se produire !Das darf nicht passieren!
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
Elle est trop jeune pour se marier.Sie ist zu jung, um zu heiraten.
Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres.Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt.
Enfin la somme se montait à mille euros.Die Summe betrug schließlich tausend Euro.
Il doit cesser immédiatement de se conduire ainsi.Er muss augenblicklich aufhören, sich so aufzuführen.
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï]Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi]
Il lui a fallu quelques temps pour se remettre.Er brauchte einige Zeit, um sich zu erholen.
Il ne faut pas se fier aux apparences.Der Schein trügt.
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
» Weitere 207 Übersetzungen für SE innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=SE
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.166 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung