|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: S������ugling
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

S������ugling in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: S������ugling

Übersetzung 51 - 100 von 1096  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

s'écouler {verbe} [liquide]
17
ablaufen [Flüssigkeit]
s'évanouir {verbe}
17
schwinden
s'amorcer {verbe}
16
anfangen [loslegen]
s'ébrouer {verbe} [éternuer et souffler bruyamment] [cheval]
16
schnauben [Pferd]
s'embraser {verbe}
16
entflammen
partir {verbe} [s'en aller - à pied]
15
fortgehen
s'effriter {verbe}
15
abbröckeln
s'épanouir {verbe} [fleur]
15
erblühen
s'éteindre {verbe} [littéraire] [mourir]
15
entschlafen [geh.] [euphem.] [eines sanften Todes sterben]
s'apaiser {verbe} [douleur, etc.]
14
nachlassen [Schmerz etc.]
partir {verbe} [s'en aller - en avion]
13
abfliegen
s'amener {verbe} [fam.]
13
aufkreuzen [ugs.]
s'arracher {verbe} [fam.] [s'en aller]
13
abhauen [ugs.]
s'exercer {verbe} [s'entraîner]
13
üben [Spielen eines Instruments etc.]
s'instruire {verbe}
13
lernen
s'affaiblir {verbe} [s'atténuer]
12
nachlassen
auto s'emballer {verbe} [moteur]
12
durchdrehen [Motor]
s'estomper {verbe} [rivages, montagnes]
12
verschwimmen [Konturen, Umrisse]
s'accroître {verbe}
11
zunehmen
s'entrechoquer {verbe}
11
aneinanderstoßen
s'envoler {verbe} [oiseau, feuille de papier]
11
davonfliegen [Vogel, Blatt Papier]
s'exclamer {verbe}
11
ausrufen
s'avachir {verbe} [muscles, traits, visage]
10
erschlaffen
s'écouler {verbe} [temps]
10
verrinnen [Zeit]
s'emballer {verbe} [cheval]
10
durchgehen [Pferd]
s'envoyer qn. {verbe} [vulg.]
10
jdn. vernaschen [ugs.]
partir {verbe} [s'en aller - en véhicule]
9
fortfahren [wegfahren]
s'animer {verbe}
9
aufleben [Person]
s'écouler {verbe} [liquide]
9
auslaufen [Flüssigkeit]
s'évanouir {verbe}
9
zerrinnen [Träume]
s'introduire {verbe} [dans]
9
eindringen [in]
s'arrêter {verbe}
8
stoppen
s'enclencher {verbe}
8
einrasten
sport s'exercer {verbe} [s'entraîner]
8
trainieren
s'interposer {verbe}
8
dazwischentreten
s'accorder {verbe}
7
harmonieren
s'accroître {verbe} [fortune]
7
anwachsen [zunehmen]
s'arrêter {verbe} [piéton, voiture]
7
halten [anhalten]
s'écailler {verbe}
7
abblättern
s'effriter {verbe}
7
zerbröckeln
s'effriter {verbe} [rocher]
7
verwittern
méd. s'engorger {verbe} [bronches]
7
verschleimen [Bronchien]
s'envenimer {verbe} [conflit]
7
eskalieren [Konflikt]
s'évaporer {verbe}
7
verdampfen
s'anéantir {verbe} [disparaître]
6
schwinden [geh.]
s'appauvrir {verbe}
6
verarmen
s'effaroucher {verbe}
6
erschrecken
s'égrener {verbe} [blé, maïs]
6
ausfallen [loslösen]
s'embraser {verbe} [ciel]
6
erglühen [Himmel] [geh.]
s'étioler {verbe} [personne, plante, intelligence]
6
verkümmern [Mensch, Pflanze, Intelligenz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=S%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDugling
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.359 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung