|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: S������nder
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

S������nder in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: S������nder

Übersetzung 101 - 150 von 1096  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

s'absenter {verbe}
5
weggehen [sich entfernen]
s'affaiblir {verbe} [se fatiguer]
5
ermatten
s'asphyxier {verbe}
5
ersticken
s'assécher {verbe}
5
austrocknen
s'écrier {verbe}
5
ausrufen
s'ouvrir {verbe}
5
aufgehen [sich öffnen: Tür, Knopf, Verschluss]
s'assoupir {verbe}
4
eindösen [ugs.]
s'ébouler {verbe} [mur]
4
einstürzen [Mauer]
textile s'effilocher {verbe}
4
ausfransen
s'égrener {verbe} [blé, raisin]
4
abfallen [Korn, Trauben]
s'éteindre {verbe} [bougie, feu, passion]
4
erlöschen [Kerze, Feuer, Leidenschaft]
s'éteindre {verbe} [famille, race ]
4
aussterben [Geschlecht, Rasse]
s'immerger {verbe}
4
untertauchen
s'amasser {verbe} [objets, fortune]
3
zusammenkommen [sich anhäufen]
s'arrêter {verbe}
3
innehalten
s'ébouler {verbe} [talus]
3
abrutschen [Böschung]
s'émousser {verbe}
3
abstumpfen
s'empâter {verbe} [silhouette]
3
auseinandergehen [ugs.] [dicklich werden]
s'abâtardir {verbe} [art]
2
entarten [Kunst]
s'agglutiner {verbe} [globules, cellules, granulés]
2
verklumpen
s'alanguir {verbe}
2
erschlaffen
s'amollir {verbe}
2
erschlaffen
s'avachir {verbe} [silhouette]
2
zusammenfallen
s'effondrer {verbe}
2
niederbrechen [geh.] [einstürzen, hinunterstürzen]
s'émietter {verbe}
2
zerbröckeln
s'épuiser {verbe} [source, ressource]
2
versiegen [Quelle, Mittel]
s'éteindre {verbe} [littéraire] [mourir]
2
verscheiden [geh.]
s'immerger {verbe}
2
tauchen [U-Boot]
s'interrompre {verbe}
2
innehalten
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]wissen, wo's langgeht [ugs.] [sich auskennen]
s'abaisser {verbe}sichAkk. erniedrigen [fig.]
s'abaisser {verbe} [fig.]sichAkk. demütigen
s'abandonner {verbe}sich gehen lassen
s'abandonner {verbe} [s'épancher]sich anvertrauen
biol. s'abâtardir {verbe} [race]degenerieren
s'abîmer qc. {verbe} [les yeux, la santé]sichDat. etw.Akk. verderben [Augen, Gesundheit]
s'aborder {verbe} [entrer en relation]aufeinander zugehen
s'aborder {verbe} [s'approcher]sichAkk. einander nähern
s'abriter {verbe}sich unterstellen
s'absenter {verbe}sich entfernen
pol. s'abstenir {verbe} [ne pas voter]nicht wählen
s'abstenir {verbe} [ne pas voter]sich (der Stimme) enthalten
s'abstraire {verbe}seine Umwelt vergessen
s'accentuer {verbe}sich zuspitzen
Unverified s'accentuer {verbe} [devenir plus intense]sichAkk. verschärfen [sich verstärken]
s'accentuer {verbe} [tendance, impression]sich verstärken [Tendenz, Eindruck]
s'acclimater {verbe}sich akklimatisieren
s'accomplir {verbe}Erfüllung finden
s'accomplir {verbe}in Erfüllung gehen
s'accomplir {verbe} [espoirs, rêve]sichAkk. erfüllen [Hoffnungen, Träume]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=S%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDnder
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.188 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung