Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Riemen+auf+Orgel+legen+schmeißen+werfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Riemen+auf+Orgel+legen+schmeißen+werfen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Riemen auf Orgel legen schmeißen werfen

Übersetzung 1 - 50 von 940  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
jeter un coup d'œil sur qc. {verbe}einen Blick auf etw. werfen
loc. jeter un œil sur qn./qc. {verbe}ein Auge auf jdn./etw. werfen
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
loc. mettre qc. de côté {verbe}etw. auf die hohe Kante legen [ugs.]
mus. orgue {m}Orgel {f}
tech. courroie {f}Riemen {m}
lanière {f}Riemen {m}
sangle {f} [de cuir]Riemen {m} [Leder]
bretelle {f} [d'un objet]Riemen {m} [weicher Tragriemen]
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
envoyer qc. {verbe} [ballon, etc.]etw. schmeißen [ugs.] [werfen]
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
lancement {m} [de projectile]Werfen {n}
jeter qc. {verbe}etw.Akk. werfen
lancer qc. {verbe} [jeter]etw.Akk. werfen
jeter l'éponge {verbe}das Handtuch werfen
jeter un coup d'œil {verbe}einen Blick werfen
entom. ichtyo. orn. pondre {verbe}Eier legen
bouter le feu {verbe} [suisse] [belge]Feuer legen
poser du carrelage {verbe}Fliesen legen
jeux lancer et attraper {m}Werfen und Fangen {n} [Kinderspiel]
lancer en l'air {verbe}in die Luft werfen
mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement]etw.Akk. legen
s'apaiser {verbe} [colère, tempête]sich legen [nachlassen]
entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe}ein Ei legen
terrasser qn. {verbe} [vaincre]jdn. zu Boden werfen [besiegen]
lancer qc. sur qn. {verbe}mit etw. nach jdm. werfen
jeter qc. à la poubelle {verbe}etw. in den Mülleimer werfen
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw. über den Haufen werfen
flanquer qn. du haut de l'escalier {verbe}jdn. die Treppe hinunter werfen
se vêtir de ses plus beaux atours {verbe}sichAkk. in Schale werfen
se nipper {verbe} [fam.]sich in Schale werfen [ugs.]
entom. ichtyo. orn. pondre (qc.) {verbe}(etw.Akk.) legen [Eier]
poser qc. {verbe}etw.Akk. legen [hinlegen]
baisser les bras {verbe} [fig.]das Handtuch werfen [fig.] [aufgeben, resignieren]
méd. mettre qn. sous perfusion {verbe}jdm. eine Infusion legen
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett legen
jeter qc. dans la balance {verbe} [fig.]etw. in die Waagschale werfen [fig.]
mettre qc. dans la balance {verbe} [fig.]etw. in die Waagschale werfen [fig.]
chambarder qc. {verbe} [des projets]etw. über den Haufen werfen [Pläne]
loc. mettre la main à la pâte {verbe}Hand ans Werk legen
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
se saper {verbe} [fam.]sich in Schale werfen [ugs.] [sich anziehen]
se mettre au lit {verbe}sich ins Bett legen
tenir à ce que {verbe} [+ subj.]Wert darauf legen, dass
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Riemen%2Bauf%2BOrgel%2Blegen%2Bschmei%C3%9Fen%2Bwerfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.128 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung