| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| de gré ou de force {adj} | freiwilig oder gezwungenermaßen | |
| de gré ou de force {adv} | gutwillig oder gezwungen | |
| de gré ou de force {adv} | wohl oder übel | |
| de gré ou de force {adv} | so oder so [wohl oder übel] | |
| rayonner de joie ou de bonheur {verbe} | vor Freude oder Glück strahlen | |
| littérat. F Justine ou les Malheurs de la vertu [Marquis de Sade] | Justine oder vom Missgeschick der Tugend | |
| film F Cybèle ou les Dimanches de Ville-d'Avray [souvent abrégé en : Les Dimanches de Ville-d'Avray] [Serge Bourguignon] | Sonntage mit Sybill | |
| hist. régime {m} de Vichy [1940–1944] | Vichy-Regime {n} | |
| de-ci, de-là {adv} [aussi : de-ci de-là] | hier und da | |
| dr. allègement {m} de la charge de la preuve [aussi : allégement de la charge de la preuve] | Beweiserleichterung {f} | |
| cuis. eau-de-vie {f} [de grain de blé] | Korn {m} [Schnaps] | |
| pas de trace de [aucune trace de] | keine Spur von | |
| formule {f} de politesse [de début de lettre] | Anrede {f} [Anredeformel in Briefen] | |
| tech. mors {m.pl} de serrage [mandrin de tour, étau de serrage] | Spannbacken {pl} [Drehfutter, Schraubstock] | |
| tech. centre {m} de tournage-fraisage [centre de tournage et de fraisage] | Dreh-Fräs-Bearbeitungszentrum {n} | |
| user de qc. {verbe} [user de contrainte, droit de vote] | etw.Akk. ausüben [Zwang, Stimmrecht] | |
| constr. tampon {m} de regard de visite [dispositif de fermeture d'un regard visitable] | Schachtdeckel {m} [Verschlusselement eines Einstiegschachtes] | |
| hist. pol. régime {m} franquiste | Franco-Regime {n} | |
| pol. régime {m} totalitaire | totalitäres Regime {n} | |
| déborder de qc. {verbe} [d'idées, de bonne humeur, de vie] | vor etw.Dat. überschäumen [vor Ideen, guter Laune, Temperament] | |
| qn. ne sait plus où se mettre [loc.] [éprouve un fort sentiment de honte] | jd. würde (vor Scham) am liebsten im Erdboden versinken [Redewendung] | |
| trafic trains gare {f} de Paris-Est [nom officiel de la Gare de l'Est] | Paris Ostbahnhof [Paris Gare de l'Est] | |
| hist. relig. Saint Nicolas {m} [également connu sous le nom de Saint Nicolas de Myre ou de Saint Nicolas de Bari] | heiliger Nikolaus {m} | |
| UE commission {f} de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire <ENVI> | Ausschuss {m} für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit | |
| sport derby {m} de la Ruhr [match du foot entre deux équipes de la région de la Ruhr] | Revierderby {n} | |
| adm. dr. autorité {f} de protection de l'enfant et de l'adulte <APEA> [Suisse] | Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} <KESB> [Schweiz] | |
| [boulette de pommes de terre ou de pâte] | Knödel {m} [südd.] [österr.] | |
| cuis. [gnocchi en forme de doigt, pointus, souvent de pommes de terre] | Schupfnudeln {pl} [südd.] [österr.] | |
| cuis. [boisson alcoolisée à base de vin, de mousseux aromatisé aux fruits et de sucre] | Bowle {f} | |
| châssis {m} [de fenêtre, de porte, de tableau] | Rahmen {m} | |
| issue {f} de secours [p. ex. une porte de secours, une fenêtre de secours] | Notausstieg {m} | |
| bible de l'or, de l'encens et de la myrrhe | Gold, Weihrauch und Myrrhe | |
| constr. talus {m} de raccordement [dans le but de niveler des différences de niveau sur le terrain] | Anschlussböschung {f} [geschüttete Böschung, die zum Ausgleich unterschiedlicher Gelände- resp. Planungshöhen dient] | |
| revers {m} de la médaille [fig.] [mauvais côté caché de quelque chose de bon] | Kehrseite {f} der Medaille [fig.] [negativer Aspekt einer guten Sache] | |
| de n'importe où {adv} | irgendwoher | |
| écon. hist. Treuhand {f} [Office de privatisation et de restructuration des entreprises d'État de l'ancienne RDA] | Treuhand {f} [Treuhandanstalt] | |
| âpreté {f} [de discussion, de combat, de critique] | Heftigkeit {f} [einer Diskussion, eines Kampfes, einer Kritik] | |
| hist. pol. Ancien Régime {m} [en France] | Ancien Régime {n} | |
| zool. harde {f} [de daims, de cerfs, de biches, etc.] | Rudel {n} [Hirsche, Rehe, Gämsen etc.] | |
| naut. éviter {verbe} [tourner autour de son ancre au changement de vent ou de marée] | schwojen [auch: schwoien] [Schiff od. Boot: sich treibend um den Anker drehen] | |
| TechMéd. Règles particulières de sécurité pour générateurs radiographiques de groupes radiogènes de diagnostic. [IEC 60601] | Besondere Festlegungen für die Sicherheit von Röntgengeneratoren von diagnostischen Röntgenstrahlenerzeugern. [IEC 60601] | |
| géogr. désert {m} de Gobi [vaste région désertique comprise entre le nord de la Chine et le sud de la Mongolie] | Wüste {f} Gobi | |
| dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols] | Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt] | |
| mus. double dièse {m} <x ou ♯♯> | Doppelkreuz {n} <x ou ♯♯> | |
| cuis. ichtyo. T | | |
| VocVoy. Où se trouve le terrain de camping ? | Wo ist hier der Campingplatz? | |
| citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld] | Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken. | |
| psych. trouble {m} du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité <TDAH> | Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung {f} <ADHS> | |
| méd. trouble {m} du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité <TDAH> | Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} <ADHS> | |
| cuis. bloody mary {m} [cocktail à base de vodka et de jus de tomate] | Bloody Mary {f} [Cocktail] | |