Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Reden wir nicht mehr darüber
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Reden wir nicht mehr darüber in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Reden wir nicht mehr darüber

Übersetzung 1 - 50 von 540  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Peut-être nous pourrions en discuter.Vielleicht könnten wir darüber reden.
ne...plusnicht mehr
caler {verbe}nicht mehr können
désaffecté {adj} [bâtiment]nicht mehr benutzt
ling. désuet {adj} [expression]nicht mehr gebräuchlich
Plus maintenant. {adv}Jetzt nicht mehr.
s'essouffler {verbe}nicht mehr mithalten können
trains manquer son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains rater son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
irrécupérable {adj} [voiture, ferraille, etc.]nicht mehr brauchbar [nicht reparabel]
ni plus ni moinsnicht mehr und nicht weniger
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
plus de (la) première jeunesse {adv}nicht mehr ganz jung
s'embrouiller {verbe} [devenir confus]sichAkk. nicht mehr zurechtfinden [durcheinandergeraten]
Je ne le crois plus.Ich glaube ihm nicht mehr.
flancher {verbe} [fam.] [sujet : cœur, mémoire]nicht mehr mitmachen [ugs.] [Herz, Gedächtnis]
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Unverified s'imposer de ne plus fumer {verbe}sich vornehmen, nicht mehr zu rauchen
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
se désintéresser de qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. nicht mehr interessieren
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
On n'a pas les mêmes idées politiques.Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen.
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
au-dessus {adv}darüber [örtlich, räumlich]
en outre {adv}darüber hinaus [außerdem]
au delà {adv} [aussi au-delà]darüber hinaus
s'en contrebalancer {verbe} [fam.]sich darüber lustig machen
là-dessus {adv}  ce sujet]darüber [was diese Sache betrifft]
Ne t'en inquiète pas !Mach dir keine Gedanken darüber!
baragouiner {verbe} [fam.]Kauderwelsch reden
biaiser {verbe}drum herum reden
parler (qc.) {verbe}(etw.) reden
en {adv} [par ex. en parler]darüber [über etw.] [z. B. darüber sprechen]
divaguer {verbe}ungereimtes Zeug reden [ugs.]
au reste {adv} [du reste]darüber hinaus [über eine Grenze, ein Maß hinaus]
causer politique {verbe}über Politik reden
dérailler {verbe} [fam.] [fig.] [déraisonner]Unsinn reden
dire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn reden
loc. parler sans ambages {verbe}ohne Umschweife reden
plus {adv} {pron}mehr
pérorer {verbe} [péj.]große Reden schwingen [ugs.] [schwadronieren]
annoncer la couleur {verbe} [fam.]Klartext reden [ugs.]
dire des bêtises {verbe}Blech reden [ugs.] [Unsinn]
davantage {adv}noch mehr
pontifier {verbe} [fam.]sich selbst gerne reden hören [pej.]
davantage (de) {adv}mehr
défrayer la chronique {verbe}von sichDat. reden machen
encore plus {adv}noch mehr
même plus {adv}sogar mehr
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Reden+wir+nicht+mehr+dar%C3%BCber
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten