Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Rad+Geschichte+zurückdrehen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Rad+Geschichte+zurückdrehen+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Rad Geschichte zurückdrehen können

Übersetzung 1 - 75 von 75

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
roue {f}Rad {n}
aller à bicyclette {verbe}Rad fahren
aller en bicyclette {verbe} [fam.]Rad fahren
sport faire de la bicyclette {verbe}Rad fahren
trafic voie {f} verteRad- und Fußgängerweg {m}
vélo {m}Rad {n} [kurz für: Fahrrad]
être déjanté {verbe} [fou, personne]ein Rad abhaben [ugs.]
littérat. F L'OrnièreUnterm Rad [Hermann Hesse]
histoire {f}Geschichte {f}
bicyc. La roue est voilée.Das Rad hat einen Achter. [ugs.]
littérat. dit {m} [vieilli] [conte]Geschichte {f} [Erzählung]
récit {m}Geschichte {f} [Erzählung]
histoire {f} vécuewahre Geschichte {f}
film F Au risque de se perdre [Fred Zinnemann]Geschichte einer Nonne
calé en histoire {adj} [fig.] [fam.]in Geschichte beschlagen [fig.]
une histoire {f} longue comme le bras [expression]eine ellenlange Geschichte {f} [ugs.]
Quelle histoire !Was für eine Geschichte!
entrer dans l'histoire {verbe}in die Geschichte eingehen
éduc. érudition {f} en histoireWissen {n} in Geschichte [gute Kenntnisse]
C'est la bouteille à l'encre. [fig.]Das ist eine verwickelte Geschichte.
éduc. occup. agrégation {f} d'histoireAgrégation {f} für das Fach Geschichte
théâtre mettre en scène une histoire {verbe}eine Geschichte auf der Bühne darstellen
littérat. F Le Parfum, Histoire d'un meurtrierDas Parfum. Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
Je cherche un livre sur l'histoire de Paris.Ich suche ein Buch über die Geschichte von Paris.
mus. théâtre F L'Histoire du soldat [mélodrame: Igor Stravinski; texte: Charles Ferdinand Ramuz]Die Geschichte vom Soldaten [Musiktheater: Igor Strawinsky; Übs.: Hans Reinhart]
faculté {f} [capacité]Können {n}
savoir {m}Können {n}
savoir-faire {m}Können {n}
capacité {f} [potentiel]Können {n} [Leistungsfähigkeit]
savoir l'anglais {verbe}Englisch können
savoir lire {verbe}lesen können
savoir nager {verbe}schwimmen können
connaître qc. par cœur {verbe}etw. auswendig können
compatir à qn. {verbe}jdm. nachfühlen (können)
parvenir à faire qc. {verbe} [réussir]etwas tun können
caler {verbe}nicht mehr können
être inébranlable {verbe}nicht wanken (können)
être en panne {verbe} [person] [fam.] [fig.]nicht weitermachen können
n'y être pour rien {verbe}nichts dafür können
comprendre qc. {verbe} [suivre]etw.Akk. nachvollziehen (können)
avoir pied {verbe} [dans l'eau]stehen können [im Wasser]
ne pas arriver à suivre qc. {verbe}etw. nicht nachvollziehen können
ne pas pouvoir encaisser qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir sentir qn. {verbe}jdn. nicht leiden können
ne pas pouvoir saquer qn. {verbe} [fam.]jdn. nicht riechen können
réussir à sauver les meubles {verbe} [fam.]das Notwendigste retten können
s'essouffler {verbe}nicht mehr mithalten können
savoir qc. {verbe} [être capable de]etw.Akk. können [gelernt haben]
pouvoir se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten können
être opposable à qc. {verbe}etw.Dat. gegenübergestellt sein können
avoir qn./qc. en horreur {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
détester qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
détester qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
VocVoy. Pouvez-vous me dire ... ?Können Sie mir bitte sagen ... ?
pouvoir qc. {verbe}etw.Akk. können [im Stande sein]
Unverified enregistrer qc. {verbe} [succès]etw.Akk. verzeichnen (können) [Erfolg, Wachstum]
jongler avec qc. {verbe}geschickt mit etw.Dat. umgehen können
Unverified ne rien avoir à envier à qn. {verbe} [expression]jdm. das Wasser reichen können [Redewendung]
savoir faire qc. {verbe}etw. tun können [wissen, wie es geht]
passer à la caisse {verbe} [fam.] [être renvoyé] [expression]seine Papiere holen können [entlassen werden] [Redewendung]
Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner.Ich bedaure sehr, nicht zeichnen zu können.
VocVoy. Pourriez-vous me réveiller à huit heures ?Können Sie mich um acht Uhr wecken?
avoir hâte de faire qc. {verbe}es kaum erwarten können, etw. zu tun
loc. ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe}nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können)
pouvoir aller se rhabiller {verbe} [fam.] [échouer]einpacken können [ugs.] [keinen Erfolg haben, Schluss machen ]
ne pas supporter qc. {verbe}etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
On peut vous héberger si vous voulez.Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten.
être la bête noire de qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
pouvoir à peine se tenir debout de fatigue {verbe}sich vor Müdigkeit kaum noch aufrecht halten können
pouvoir faire qc. {verbe}etw. tun können [in der Lage sein, etw. zu tun]
bisquer {verbe} [fam.]sich in den Arsch beißen (können) [derb] [sich sehr ärgern]
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Rad%2BGeschichte%2Bzur%C3%BCckdrehen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung