|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Rücksicht nehmen auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Rücksicht nehmen auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Rücksicht nehmen auf

Übersetzung 1 - 50 von 1079  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
tenir compte de qc. {verbe}auf etw. Rücksicht nehmen
Teilweise Übereinstimmung
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
avoir de grands égards {verbe}viel Rücksicht nehmen
au mépris de {prep}ohne Rücksicht auf [+Akk.]
par égard pour qn./qc. {prep}mit Rücksicht auf jdn./etw.
se poser en coupable {verbe}die Schuld auf sich nehmen
mettre le cap sur qc. {verbe} [loc.]auf etw.Akk. Kurs nehmen [Redewendung]
mettre qn. en boîte {verbe} [loc.]jdn. auf die Schippe nehmen [Redewendung]
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.]
se payer la tête de qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.] [veräppeln]
faire marcher qn. {verbe}jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [irreführen]
charrier qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [veräppeln]
prendre qc. à la légère {verbe}etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [Redewendung]
chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten]
Ceux qui gagnent prennent des risques.Diejenigen, die gewinnen, nehmen Risiken auf sich. [die = Subjekt]
prendre qc. sur son compte {verbe}etw. auf seine Kappe nehmen [ugs.] [für etw. die Verantwortung übernehmen]
endosser qc. {verbe} [responsabilité]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [Verantwortung]
égard {m}Rücksicht {f} [Achtung, Schonung]
considérations {f.pl}Rücksicht {f} [Grund, Überlegung]
sport prendre son élan {verbe}Anlauf nehmen
se droguer {verbe}Drogen nehmen
prendre les mesures {verbe}Maß nehmen
prendre place {verbe}Platz nehmen
s'installer {verbe} [prendre place]Platz nehmen
prendre qc. {verbe}etw.Akk. nehmen
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nehmen
prendre qn. {verbe} [sexuellement]jdn. nehmen [sexuell]
prendre qc. au pied de la lettre {verbe}etw. wörtlich nehmen
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
faire qn. prisonnier {verbe}jdn. gefangen nehmen
prendre ses vacances {verbe}(seinen) Urlaub nehmen
prendre un bain {verbe}ein Bad nehmen
prendre un bain de soleil {verbe}ein Sonnenbad nehmen
prendre un raccourci {verbe}eine Abkürzung nehmen
faire une overdose {verbe}eine Überdosis nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Anwalt nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Rechtsanwalt nehmen
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
mettre en service {verbe}in Betrieb nehmen
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. etw. übel nehmen
prendre qn./qc. au sérieux {verbe}jdn./etw. ernst nehmen
Unverified prendre qn. à témoinjdn. als Zeugen nehmen
infliger une revanche à qn. {verbe}an jdm. Rache nehmen
attaquer qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen
prendre acte de qc. {verbe}etw. zur Kenntnis nehmen
Unverified démoraliser qn. {verbe}jdm. den Schneid nehmen
occuper qn. {verbe} [travail, tâche, journée]jdn. in Anspruch nehmen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=R%C3%BCcksicht+nehmen+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung