Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Produktlebensende [Ende des Lebenszyklus eines Produktes]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Produktlebensende in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Produktlebensende [Ende des Lebenszyklus eines Produktes]

Übersetzung 1 - 50 von 543  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. sociol. aide {f} sociale aux chômeurs en fin de droitArbeitslosensozialhilfe {f} [nach Ende des Arbeitslosengelds]
bible (livre {m} de) Sophonie <So> [un des livres des douze petits prophètes de l'Ancien Testament]Buch {n} Zefanja <Ze> [auch: Zephania; Teil des Zwölfprophetenbuchs des alten Testaments]
arch. décintrer qc. {verbe}[abbauen eines zum Bau eines Gewölbe benötigten Gerüsts]
roulotter qc. {verbe}etw.Akk. einrollen [Rand eines Stoffs, eines Papiers]
profondeurs {f.pl} [littéraire] [vaste espace]Weiten {pl} [poetisch] [des Himmels, des Raumes]
rattrapage {m} [des salaires, des prix]Angleichen {n} [von Löhnen, Preisen]
coup {m} de cœur [fig.]besondere Empfehlung {f} [eines Buchhändlers, eines Wirts]
régler qc. {verbe} [résoudre des problèmes, des conflits]etw.Akk. bereinigen [Angelegenheiten, Konflikt]
arts morbidesse {f} [peinture][Zartheit und Weichheit des Porträts, vor allem des Fleisches]
pol. Quai {m} d'Orsay [siège du ministère des Affaires étrangères]Orsayufer {n} [Sitz des Außenministeriums]
adm. dr. poursuite {f} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites]Betreibung {f} [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt]
PoSauv. étoile {f} de vie [emblème international des services de secours]Star of Life {m} [internationales Zeichen für Einrichtungen des Rettungsdienstes]
occup. lotisseur {m} [personne spécialisée dans le lotissement des terrains à bâtir]Parzellierer {m} [Vermessungstechniker des Katasteramts in der Funktion Grundstücke aufzuteilen]
dr. Unverified opposable {adj} [acte juridique qui a des effets à l'égard des tiers]gegenüber Dritten wirksam
adm. dr. mettre qn. aux poursuites {verbe} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites]jdn. betreiben [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt]
arch. margelle {f} [rebord d'un puits, d'une piscine, etc.]Rand {m} [eines Brunnens, eines Schwimmbeckens etc.]
clôture {f} [fermeture, arrêt]Abschluss {m} [zeitliches Ende]
clôture {f} [fermeture, arrêt]Schluss {m} [zeitliches Ende]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
aviat. naut. pale {f} [d'une pagaie, d'une hélice]Blatt {n} [eines Paddels, eines Propellers]
à la fin {adv}zuletzt [am Ende]
percée {f} [dans un mur; mil.: des ennemis, etc.; fig.: progrès spectaculaire]Durchbruch {m} [in einer Mauer; mil.: des Feindes etc.; fig. für: Erfolg]
sommet {m} [d'une tour, hiérarchie]Spitze {f} [oberes Ende]
de bout en bout {adv}ganz [von Anfang bis Ende]
à l'issue de qc. {adv}nach etw.Dat. [nach Abschluss; zeitliches Ende]
sport retour {m} au calme [exercice de récupération]Abwärmen {n} [Übungen am Ende einer Trainingseinheit]
mettre un terme à qc. {verbe}etw.Akk. Einhalt gebieten [geh.] [ein Ende setzen]
ne pas faire les choses à demi {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
ne pas faire les choses à moitié {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
disponible {adj}frei [Zimmer eines Hotels]
chouiner {verbe} [fam.]wimmern [eines Kindes]
naut. affréteur {m}Befrachter {m} [eines Schiffes]
baigneur {m}Badegast {m} [eines Schwimmbads]
canalisation {f} [des eaux]Kanalisation {f}
sylv. canopée {f}Kronenbereich {m} [des Waldes]
bot. sylv. canopée {f}Kronenschicht {f} [des Waldes]
contenance {f} [capacité]Fassungsvermögen {n} [eines Behälters]
cuis. côte {f}Rippenstück {n} [eines Schlachttieres]
œnol. cuvée {f}Jahrgang {m} [eines Weines]
relig. déréliction {f} [littéraire]Verlassenheit {f} [eines Menschen]
division {f} [des tâches]Verteilung {f}
ébauche {f}Andeutung {f} [eines Lächelns etc.]
effritement {m} [des rochers]Verwitterung {f}
élagage {m}Auslichten {n} [Schneiden eines Baumes]
électeur {m}Wähler {m} [eines bestimmten Wahlkreises]
vêt. encolure {f}Hals {m} [eines Pullovers etc.]
éparpillement {m} [des efforts]Verschwendung {f}
esquisse {f}Andeutung {f} [eines Lächelns etc.]
géogr. estuaire {m}Mündung {f} [eines Gezeitenflusses]
zool. fiente {f} [des oiseaux]Vogelmist {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Produktlebensende+%5BEnde+des+Lebenszyklus+eines+Produktes%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung