|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué

Übersetzung 1 - 50 von 1548  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
Teilweise Übereinstimmung
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche geben (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche tun (um / zu) [ugs.]
faire ce que l'on peut de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
peut-on ... ?Wo kann man ...?
faire genre de faire qc. {verbe} [fam.] [faire semblant]so tun, als ob man etw. täte
Ça, on peut le dire.Das kann man wohl sagen!
On peut vous héberger si vous voulez.Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten.
tout ce que l'on peut imagineralles Erdenkliche
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche versuchen (um / zu)
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
autant que faire se peut {adv} [vieux]soweit wie möglich
Qu'est-ce que cela peut te faire ?Was kümmert dich das?
Qu'est-ce que ça peut bien faire que ... ? [fam.]Was macht das schon, wenn ... ?
faire faire qc. {verbe}etw. machen lassen
faire rouler qc. {verbe} [faire tourner]etw.Akk. volvieren [veraltend] [wälzen, rollen]
faire semblant de faire qc. {verbe}so tun, als ob man etw. täte
se faire faire un brushing {verbe}sich die Haare waschen und föhnen lassen
se faire faire un tatouage {verbe}sichDat. ein Tattoo stechen lassen
se faire faire une permanente {verbe}sichDat. eine Dauerwelle machen lassen
faire lanterner qn. {verbe} [fam.] [faire attendre]jdn. zappeln lassen [ugs.]
cuis. faire sauter qc. {verbe} [faire revenir qc.]etw.Akk. anbraten
faire montre de qc. {verbe} [faire étalage]etw.Akk. zur Schau stellen
faire coucou à qn. {verbe} [fam.] [faire signe]sich bei jdm. melden [durch Zuwinken, Abstatten eines Besuchs usw.]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
s'en faire accroire {verbe} [se faire illusion]einem Irrtum erliegen
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}etw.Akk. (sehr) gerne tun
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}etw.Akk. mit Vergnügen tun
se faire tirer qc. {verbe} [fam.] [se faire voler]um etw.Akk. beklaut werden [ugs.] [bestohlen werden]
sport faire du roller {verbe} [fam.] [faire du patin en ligne]skaten [Inlineskates fahren]
se faire un point d'honneur de faire qc. {verbe}seine Ehre daransetzen, etw. zu tun
arriver à faire qc. {verbe} [J'arrive à faire ce travail.]jdm./etw. gelingen [Die Arbeit gelingt mir.]
se faire faire un shampooing et une mise en plis {verbe}sichDat. die Haare waschen und legen lassen
Unverified faire la tournée des grands-ducs {verbe} [fam., faire la fête] [hum.]die Gegend unsicher machen [ugs., feiern gehen] [hum.]
faire un coucou à qn. {verbe} [fam.] [faire un signe de la main]jdm. zuwinken
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrait aller au cinéma. [fam.]Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
compliqué {adj}kompliziert
compliqué {adj}umständlich [kompliziert]
peu compliqué {adj}unkompliziert
Ça se complique. [fam.]Jetzt wird's kompliziert. [ugs.]
pourquoi {adv}warum
pourquoi {adv}weshalb
pourquoi {adv}weswegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Pourquoi+faire+simple+quand+on+peut+faire+compliqu%C3%A9
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung