|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Poderia ter acontecido sabe se lá o quê
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Poderia ter acontecido sabe se lá o quê in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Poderia ter acontecido sabe se lá o quê

Übersetzung 1 - 50 von 4420  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
C'est que gît la difficulté. [loc.]Da liegt der Hund begraben. [Redewendung]
se persuader que {verbe}sichDat. einreden, dass
aller plus vite que la musique {verbe} [loc.]vorschnell handeln
se figurer que {verbe}sichDat. vorstellen, dass [sich denken]
Il se peut que [+subj.]Es ist möglich, dass
Il se peut que ... [+subj.]Es kann sein, dass ...
autant que faire se peut {adv} [vieux]soweit wie möglich
Que se passe-t-il si ...Was passiert, wenn ...
dr. la loi veut que [+subj.]das Gesetz gibt vor, dass
Que voulez-vous dire par ?Wie meinen Sie das?
C'est que réside le problème !Darin liegt das Problem!
Que voulez-vous dire par ?Was wollen Sie damit sagen?
plus que la moyenne {adv} [p. ex. faire plus]überdurchschnittlich [z. B. viel leisten]
littérat. F J'aimerais tellement que tu sois [Graham Swift]Wärst du doch hier
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
C'est que gît le lièvre. [loc.]Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
C'est que le bât blesse. [loc.]Da drückt der Schuh. [wörtl. Packsattel] [Redewendung]
Ma voiture roule plus vite que la vôtre.Mein Wagen ist schneller als Ihrer / eurer.
Ce garçon ne se nourrit que de chocolat.Dieser Junge ernährt sich nur von Schokolade.
Ce que je veux dire par là, c'est que ...Was ich damit sagen will, ist ...
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
prov. La vie est ce que tu en fais.Das Leben ist das, was du damit machst.
Que se cache-t-il derrière ce slogan ?Was verbirgt sich hinter diesem Slogan?
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
se donner la mort {verbe} [fig.]Selbstmord begehen
se faire la malle {verbe} [fam.]abhauen [ugs.]
se mettre de la crème {verbe}sich eincremen
sociol. se réinsérer dans la société {verbe}sich resozialisieren
se casser la figure {verbe} [fam.]hinfliegen [ugs.] [hinfallen]
se faire la belle {verbe} [fam.]ausbüxen [ugs.] [weglaufen]
se faire la belle {verbe} [fam.]türmen [ugs.] [entfliehen]
se fendre la gueule {verbe} [fam.]sich kaputtlachen [ugs.]
se fendre la gueule {verbe} [fam.]sich totlachen [ugs.]
se fendre la poire {verbe} [fam.]sich totlachen [ugs.]
se gratter la tête {verbe}sich am Kopf kratzen
se serrer la main {verbe}sich die Hand geben
se diriger vers la sortie {verbe}zum Ausgang streben
se rendre à la raison {verbe}zur Einsicht gelangen
se rendre à la raison {verbe}zur Vernunft kommen
se ruer vers la sortie {verbe}zum Ausgang stürzen
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
méd. se casser la jambe {verbe}sichDat. das Bein brechen
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
se faciliter la vie {verbe}sich das Leben leichter machen
se fendre la pipe {verbe} [fam.]sich krumm lachen [ugs.]
méd. se fouler la cheville {verbe}sichDat. den Fuß verstauchen
cosm. dent. se rincer la bouche {verbe}sichDat. den Mund ausspülen
se ruiner la santé {verbe} [fam.]seine Gesundheit ruinieren [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Poderia+ter+acontecido+sabe+se+l%C3%A1+o+qu%C3%AA
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.194 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung