All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Platzen+voll
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Platzen+voll in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Schwedisch
Add to ...

Dictionary French German: Platzen voll

Translation 1 - 48 of 48

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
crever {verbe}platzen [bersten]
se briser {verbe} [espoir, rêve]platzen [Hoffnung, Traum]
éclater {verbe} [pneu, conduite, etc.]platzen [Reifen, Leitung etc.]
plein {adj}voll
à ras bord {adv}gestrichen voll
dr. pénalement majeur {adj}voll strafmündig
cuillerée {f} deLöffel {m} voll
complet {adj} [plein - hôtel]voll [Hotel etc.]
bourré {adj} [fam.] [ivre]voll [ugs.] [betrunken]
bondé {adj}gerammelt voll [ugs.]
épanoui {adj} {past-p} [formes, corps]voll entfaltet [Formen]
zarb {adj} [fam.]voll komisch [ugs.]
zarbi {adj} [fam.]voll komisch [ugs.]
gros de qc. {adj} [plein]voll von etw.
une pelletée de {adv}eine Schaufel voll
à fond {adv}voll und ganz
pleinement {adv}voll und ganz
plein à craquer {adj} [fam.]zum Bersten voll
afficher complet {verbe}(voll) belegt sein
Unverified arriver à saturation {verbe} [personne, aéroport]voll ausgelastet sein
Unverified être à saturation {verbe} [personne, aéroport]voll ausgelastet sein
œnol. fillette {f} [petite bouteille de vin ou le contenu]kleine Weinflasche {f} (voll)
cruche {f} d'eauKrug {m} voll Wasser
épanoui {adj} {past-p} [formes, corps]voll entwickelt [Körper, Leib]
plein de qc. {adj} [contenant beaucoup]voll von etw.Dat.
plein à ras bord {adj}voll bis zum Rand
de pleins wagons de qc. {adv}ganze Waggons voll etw.Gen.
être plein à craquer {verbe} [loc.]brechend voll sein [zum Bersten]
se mettre à fond {verbe} [loc.]sich voll reinhängen [fig.] [ugs.]
regorger de qc. {verbe}voll von etw.Dat. sein
La coupe est pleine ! [fig.]Das Maß ist voll! [fig.]
avoir la frousse {verbe} [fam.]die Hosen voll haben [ugs.]
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
abonder dans le sens de qn. {verbe}jdm. voll und ganz beipflichten
La salle de concert était pleine à craquer.Der Konzertsaal war brechend voll.
tourisme VocVoy. Cet hôtel est complet.Dieses Hotel ist voll belegt.
une bolée {f} à cidre [aussi : de cidre]eine Schale {f} (voll) mit Apfelwein
se donner à fond {verbe}sichAkk. voll einsetzen [sich engagieren]
en avoir ras le bol {verbe} [fam.] [loc.]die Schnauze voll haben [ugs.] [Redewendung]
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
avoir les mains pleines {verbe}alle Hände voll zu tun haben
en avoir ras le bol {verbe} [fam.] [loc.]die Nase (gestrichen) voll haben [ugs.] [Redewendung]
payer de sa personne {verbe} [loc.]sich (einer Sache) voll und ganz aufopfern
être de la win {verbe} [fam.] [loc. démodé]voll der Winner sein [ugs.] [veralteter Slang-Ausdruck]
s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
en avoir plein les basques {verbe} [de qn./qc.] [fam.]die Nase gestrichen voll haben [von jdm./etw.] [ugs.]
une poignée {f} de qc.eine Hand {f} voll etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Platzen%2Bvoll
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.015 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement