Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Platz machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platz machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Platz machen

Übersetzung 1 - 50 von 414  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   Platz machen | aus dem Weg gehen ... 
se pousser {verbe}Platz machen
se bouger {verbe} [fam.]Platz machen
Teilweise Übereinstimmung
espace {m} [place]Platz {m}
place {f}Platz {m}
prendre place {verbe}Platz nehmen
rond-point {m}kreisförmiger Platz {m}
urban lieu public {m}öffentlicher Platz {m}
dépaysé {adj}fehl am Platz
aire {f} [emplacement]Platz {m} [Areal, beispielsweise für Veranstaltungen]
arch. esplanade {f}Platz {m} [vor großen öffentlichen Gebäuden]
placette {f}kleiner Platz {m} [öffentlich in einer Ortschaft]
prov. Qui va à la chasse perd sa place.Weggegangen, Platz vergangen.
traverser la place {verbe}den Platz überqueren
réserver une place {verbe}einen Platz freihalten
loc. mettre qn. au large {verbe}jdm. mehr Platz lassen
être au large {verbe} [dans un appartement]viel Platz haben [in einer Wohnung]
se tailler une place {verbe} [fig.]sichDat. einen Platz sichern [fig.]
se décaler (d'une place) {verbe} [ou dans l'espace]sichAkk. einen Platz weiter setzen
faire qc. {verbe}etw.Akk. machen
fabriquer qc. {verbe}etw.Akk. machen [herstellen]
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]etw. machen [was macht das (aus)?]
rendre qn. {verbe} [+adj.] [faire devenir] [célèbre / fou / triste]jdn. [+Adj.] machen [berühmt / verrückt / traurig]
rassasier (qn.) {verbe}(jdn.) satt machen
faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin]Aa machen [ugs.] [Kindersprache]
faire des avances {verbe} [approche amoureuse]Annäherungsversuche machen
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
faire du stop {verbe} [fam.]Autostopp machen
adm. faire des démarches administratives {verbe}Behördengänge machen
faire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn machen
faire le fou {verbe}Blödsinn machen
faire des bêtises {verbe}Dummheiten machen
faire des courses {verbe}Einkäufe machen
banaliser qc. {verbe}etw.Akk. alltäglich machen
armes nucl. dénucléariser qc. {verbe}etw.Akk. atomwaffenfrei machen
afficher qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen
achever qc. {verbe} [terminer]etw.Akk. fertig machen [vollenden]
tacher qc. {verbe}etw.Akk. fleckig machen
dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative]etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht]
rehausser qc. {verbe}etw.Akk. höher machen
constr. exhausser qc. {verbe} [p. ex. un mur]etw.Akk. höher machen [z. B. eine Mauer]
Unverified faire qc. comme un pied {verbe} [fam.]etw.Akk. hundsmiserabel machen [ugs.]
niquer qc. {verbe} [vulg.]etw.Akk. kaputt machen
détraquer qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rétamer qc. {verbe} [fig.] [fam.] [esquinter]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
démantibuler qc. {verbe} [fam.] [détruire]etw.Akk. kaputt machen [ugs.] [auch kaputtmachen]
compliquer qc. {verbe}etw.Akk. kompliziert machen
rallonger qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. länger machen [Kleidung]
faciliter qc. {verbe}etw.Akk. leichter machen
alléger qc. {verbe}etw.Akk. leichter machen [Gegenstand, Fahrzeug]
baisser qc. {verbe} [son]etw.Akk. leiser machen [Ton]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Platz+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten