Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Platz machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platz machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Platz machen

Übersetzung 1 - 50 von 417  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   Platz machen | aus dem Weg gehen ... 
se bouger {verbe} [fam.]Platz machen
se pousser {verbe}Platz machen
Teilweise Übereinstimmung
espace {m} [place]Platz {m}
place {f}Platz {m}
aire {f} [emplacement]Platz {m} [Areal, beispielsweise für Veranstaltungen]
arch. esplanade {f}Platz {m} [vor großen öffentlichen Gebäuden]
prendre place {verbe}Platz nehmen
placette {f}kleiner Platz {m} [öffentlich in einer Ortschaft]
rond-point {m}kreisförmiger Platz {m}
urban lieu public {m}öffentlicher Platz {m}
dépaysé {adj}fehl am Platz
prov. Qui va à la chasse perd sa place.Weggegangen, Platz vergangen.
traverser la place {verbe}den Platz überqueren
réserver une place {verbe}einen Platz freihalten
loc. mettre qn. au large {verbe}jdm. mehr Platz lassen
être au large {verbe} [dans un appartement]viel Platz haben [in einer Wohnung]
se tailler une place {verbe} [fig.]sichDat. einen Platz sichern [fig.]
se décaler (d'une place) {verbe} [ou dans l'espace]sichAkk. einen Platz weiter setzen
faire qc. {verbe}etw.Akk. machen
rassasier (qn.) {verbe}(jdn.) satt machen
faire des avances {verbe} [approche amoureuse]Annäherungsversuche machen
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
faire du stop {verbe} [fam.]Autostopp machen
adm. faire des démarches administratives {verbe}Behördengänge machen
faire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn machen
faire le fou {verbe}Blödsinn machen
faire des bêtises {verbe}Dummheiten machen
faire des courses {verbe}Einkäufe machen
situer qc. {verbe} [localiser]etw. ausfindig machen
accuser qc. {verbe} [souligner]etw. deutlich machen
obscurcir qc. {verbe}etw. dunkel machen
foncer qc. {verbe}etw. dunkler machen
faciliter qc. {verbe}etw. einfacher machen
rétrécir qc. {verbe}etw. enger machen
faillir faire qc. {verbe}etw. fast machen
affirmer qc. {verbe} [proclamer]etw. geltend machen
conserver qc. {verbe}etw. haltbar machen
durcir qc. {verbe}etw. hart machen
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]etw. kleiner machen
faire faire qc. {verbe}etw. machen lassen
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
ternir qc. {verbe}etw. matt machen
tech. insonoriser qc. {verbe}etw. schalldicht machen
amorcer qc. {verbe} [charge explosive]etw. scharf machen
exacerber qc. {verbe}etw. schlimmer machen
alourdir qc. {verbe}etw. schwer machen
corser qc. {verbe} [fig.]etw. spannend machen
tech. profiler qc. {verbe}etw. stromlinienförmig machen
émousser qc. {verbe}etw. stumpf machen
épargner qc. {verbe}etw. unnötig machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Platz+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung