|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Platz ist in der kleinsten Hütte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platz ist in der kleinsten Hütte in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Platz ist in der kleinsten Hütte

Übersetzung 151 - 200 von 2836  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
ling. grasseyer {verbe}das 'R' in der Kehle sprechen [als Zäpfchen-R]
faire le lézard {verbe} [fam.]sich in der Sonne aalen [ugs.]
dans les délais impartis {adv}in der zur Verfügung stehenden Zeit
être dans le pétrin {verbe} [loc.]in der Klemme sitzen [Redewendung]
se prélasser au soleil {verbe}sich in der Sonne aalen [ugs.]
tenir des propos déplacés {verbe}sichAkk. in der Wortwahl vergreifen
Il habite dans le quartier.Er wohnt in der Gegend.
place {f}Platz {m}
de l'ordre de qc. {adv}in der Größenordnung von etw.Dat.
au fond d'un tiroir {adv}in der hintersten Ecke einer Schublade
dans la lignée de qn. {adv} [fig.]in der Tradition von jdm.
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
chercher la petite bête {verbe}immer ein Haar in der Suppe finden
être maîtresse de soi {verbe}sichAkk. in der Gewalt haben [Frau]
passer à la trappe {verbe} [loc.] [disparaître]in der Versenkung verschwinden [ugs.]
tenir qc. à la main {verbe}etw.Akk. in der Hand halten
La fumée picote les yeux.Der Rauch beißt in den Augen.
psych. être en état de sidération {verbe}sichAkk. in (der) Schockstarre befinden
être enceinte de six semaines {verbe}in der sechsten Woche schwanger sein
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
cuis. pommes {f.pl} (de terre) en robe des champsKartoffeln {pl} in der Schale
film F Bataille sans merci [Raoul Walsh]Mit der Waffe in der Hand
littérat. F Un mariage amateur [Anne Tyler]Im Krieg und in der Liebe
littérat. F Une Saison en Enfer [Arthur Rimbaud]Eine Zeit in der Hölle
espace {m} [place]Platz {m}
à vol d'oiseau {adv} [rare] [vu de dessus]aus / in der Vogelperspektive
être proche de qn./qc. {verbe}in der Nähe von jdm./etw. sein
Unverified convoler en juste noces {verbe} [souvent hum.]in den Hafen der Ehe einlaufen
être dans le pétrin {verbe} [fam.] [loc.]in der Bredouille sein [ugs.] [Redewendung]
être dans le pétrin {verbe} [fam.] [loc.]in der Bredouille sitzen [ugs.] [Redewendung]
dans la deuxième quinzaine du mois {adv}in der zweiten Hälfte des Monats
Ne pas nettoyer dans le lave-vaisselle.Nicht in der Spülmaschine reinigen.
avoir un fil à la patte {verbe}einen Fuß in der Schlinge haben
cuis. faire cuire qc. à la poêle {verbe}etw.Akk. in der Pfanne braten
théâtre F Un fil à la patte [Georges Feydeau]Ein Fuß in der Schlinge
dépaysé {adj}fehl am Platz
prendre place {verbe}Platz nehmen
se pousser {verbe}Platz machen
rond-point {m}kreisförmiger Platz {m}
La Vénus de Milo est un chef-d'œuvre de la sculpture antique.Die Venus von Milo ist ein Meisterwerk der antiken Bildhauerkunst.
cahute {f} [péj.]Hütte {f} [pej.] [kleines, primitives Haus]
à vue d'oiseau {adv} [vieilli]  vol d'oiseau]aus / in der Vogelperspektive
sur le tas {adv} [fam., souvent péj.] [apprentissage]in der Praxis [Ausbildung am Arbeitsplatz]
à deux doigts de qn./qc. {adv}ganz in der Nähe von jdm./etw.
prov. Qui épargne (,) gagne.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
être dans la nasse {verbe} [fig.] [vieilli] [situation fâcheuse]in der Falle sitzen [Redewendung]
régler la hauteur de qc. {verbe}etw.Akk. in der Höhe verstellen [anders einstellen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Platz+ist+in+der+kleinsten+H%C3%BCtte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.175 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung