Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Platz+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platz+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Platz nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 117  >>

FranzösischDeutsch
VERB   Platz nehmen | nahm Platz/Platz nahm | Platz genommen
 edit 
prendre place {verbe}Platz nehmen
Teilweise Übereinstimmung
espace {m} [place]Platz {m}
place {f}Platz {m}
se bouger {verbe} [fam.]Platz machen
se pousser {verbe}Platz machen
rond-point {m}kreisförmiger Platz {m}
urban lieu public {m}öffentlicher Platz {m}
dépaysé {adj}fehl am Platz
aire {f} [emplacement]Platz {m} [Areal, beispielsweise für Veranstaltungen]
arch. esplanade {f}Platz {m} [vor großen öffentlichen Gebäuden]
placette {f}kleiner Platz {m} [öffentlich in einer Ortschaft]
prov. Qui va à la chasse perd sa place.Weggegangen, Platz vergangen.
traverser la place {verbe}den Platz überqueren
réserver une place {verbe}einen Platz freihalten
loc. mettre qn. au large {verbe}jdm. mehr Platz lassen
être au large {verbe} [dans un appartement]viel Platz haben [in einer Wohnung]
se tailler une place {verbe} [fig.]sichDat. einen Platz sichern [fig.]
se décaler (d'une place) {verbe} [ou dans l'espace]sichAkk. einen Platz weiter setzen
prendre qc. {verbe}etw.Akk. nehmen
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nehmen
se droguer {verbe}Drogen nehmen
prendre qc. au pied de la lettre {verbe}etw. wörtlich nehmen
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. etw. übel nehmen
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
prendre qn./qc. au sérieux {verbe}jdn./etw. ernst nehmen
prendre les mesures {verbe}Maß nehmen
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
prendre ses vacances {verbe}(seinen) Urlaub nehmen
prendre ombrage de qc. {verbe}an etw.Dat. Anstoß nehmen
s'offenser de qc. {verbe}an etw.Dat. Anstoß nehmen
compatir à qc. {verbe}an etw.Dat. Anteil nehmen
infliger une revanche à qn. {verbe}an jdm. Rache nehmen
s'offusquer de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. Anstoß nehmen
loc. mettre le cap sur qc. {verbe}auf etw. Kurs nehmen
tenir compte de qc. {verbe}auf etw. Rücksicht nehmen
prendre un bain {verbe}ein Bad nehmen
prendre un bain de soleil {verbe}ein Sonnenbad nehmen
prendre un raccourci {verbe}eine Abkürzung nehmen
faire une overdose {verbe}eine Überdosis nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Anwalt nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Rechtsanwalt nehmen
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
endosser qc. {verbe} [responsabilité]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [Verantwortung]
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm nehmen
comm. reprendre qc. {verbe} [voiture]etw.Akk. in Zahlung nehmen [Auto]
dédramatiser qc. {verbe}etw.Dat. den Schrecken nehmen
attaquer qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen
entreprendre qc. {verbe}etw. in Angriff nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Platz%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten