|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Platte+machen+schieben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platte+machen+schieben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Platte machen schieben

Übersetzung 251 - 300 von 469  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
se ridiculiser {verbe}sichAkk. lächerlich machen
se rendre utile {verbe}sichAkk. nützlich machen
se leurrer {verbe}sichDat. Illusionen machen
s'inquiéter {verbe}sichDat. Sorgen machen
se biler {verbe} [fam.]sichDat. Sorgen machen
se faire de (la) bile {verbe}sichDat. Sorgen machen
se faire du mouron {verbe} [fam.] [s'inquiéter]sichDat. Sorgen machen
se faire du souci {verbe}sichDat. Sorgen machen
se tourmenter {verbe}sichDat. Sorgen machen
se culpabiliser {verbe}sichDat. Vorwürfe machen
se faire remarquer {verbe}sich bemerkbar machen [Person]
se crotter {verbe}sich dreckig machen [ugs.]
faire table rase {verbe} [loc.]Tabula rasa machen [Redewendung]
se servir de qc. {verbe}von etw. Gebrauch machen
irréversible {adj}nicht rückgängig zu machen
Que font les enfants ?Was machen die Kinder?
Qu'est-ce que vous faites comme métier ?Was machen Sie beruflich?
rendre la vie plus belle {verbe}das Leben schöner machen
érailler la voix {verbe}die Stimme heiser machen
effaroucher un cheval {verbe}ein Pferd scheu machen
user d'un droit {verbe}ein Recht geltend machen
se renfrogner {verbe}ein saures Gesicht machen
faire grise mine {verbe}ein verdrießliches Gesicht machen
présenter une revendication {verbe}einen Anspruch geltend machen
présenter bien {verbe}einen guten Eindruck machen
tourner la page {verbe} [fig.]einen neuen Anfang machen
perdre au change {verbe}einen schlechten Tausch machen
avoir l'air triste {verbe}einen traurigen Eindruck machen
prendre des / ses vacances en juin {verbe}im Juni Ferien machen
prendre des notes sur le vif {verbe}Notizen vor Ort machen
s'en contrebalancer {verbe} [fam.]sich darüber lustig machen
ne reculer devant rien {verbe}vor nichts Halt machen
remettre à neuf {verbe}wieder wie neu machen
achever qc. {verbe} [terminer]etw.Akk. fertig machen [vollenden]
dégager qc. {verbe} [passage]etw.Akk. frei machen [freimachen]
conserver qc. {verbe} [aliments]etw.Akk. haltbar machen [Lebensmittel]
abîmer qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
casser qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
déglinguer qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
détraquer qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
niquer qc. {verbe} [vulg.] [casser, détruire]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
péter qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rétamer qc. {verbe} [fig.] [fam.] [esquinter]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rallonger qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. länger machen [Kleidung]
baisser qc. {verbe} [son]etw.Akk. leiser machen [Ton]
détremper qc. {verbe} [papier peint]etw.Akk. nass machen [Tapete]
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. publik machen [geh.]
annuler qc. {verbe} [réservation, etc.]etw.Akk. rückgängig machen [annullieren]
méd. ankyloser qc. {verbe} [membres]etw.Akk. steif machen [Glieder]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Platte%2Bmachen%2Bschieben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung