|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge

Übersetzung 251 - 300 von 2637  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
auprès de qc. {prep}in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche]
trains VocVoy. Le train quitte Paris à 8h00.Der Zug fährt um 8.00 in Paris ab.
Tu es dans la classe de ... ? [fam.] [p. ex. Jean, Mme Millot]Bist du in der Klasse von ...? [Name]
leur {pron} [possessif]ihr
son {pron} [possessif]ihr
Unverified avoir un tas d'emmerdes {verbe} [fam.]jede Menge {f} Ärger haben [ugs.]
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
avoir une ardoise de qc. chez qn. {verbe} [fam.] [loc.]bei jdm. mit etw.Dat. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
cacher son visage dans ses mains {verbe}sein Gesicht mit den Händen bedecken
se montrer sous son vrai jour {verbe} [loc.]sein wahres Gesicht zeigen [Redewendung]
lui {f} {pron} [objet indirect]ihr
vous {pron} [sujet] [familier]ihr
vous êtesihr seid
vous-mêmes {pron}ihr selbst
cingler le visage de qn. {verbe} [vent, pluie]jdm. ins Gesicht peitschen [Wind, Regen]
Ne fais pas cette tête. [loc.]Mach nicht so ein (langes) Gesicht. [Redewendung]
traverser la foule en jouant des coudes {verbe}sichAkk. durch die Menge boxen
qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin]jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen]
s'asperger le visage d'eau froide {verbe}sichDat. kaltes Wasser ins Gesicht spritzen
Pourrais-je avoir la liste des enfants de ton groupe ?Könnte ich die Liste der Kinder in deiner Gruppe haben?
votre {pron} [possessif] [forme de politesse]Ihr
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
cosm. se badigeonner le visage de qc.sichDat. etw.Akk. dick im Gesicht auftragen [Salbe usw.]
faire naître un sourire sur les lèvres de qn. {verbe}jdm. ein Lächeln ins Gesicht zaubern [Redewendung]
Ce roman vient de paraître dans la collection xy.Dieser Roman ist gerade in der xy-Reihe erschienen.
Unverified tenir (sa) parole {verbe} [loc.](sein / ihr) Wort halten
Vous êtes chez vous ?Seid ihr zu Hause?
Ô vous, les heureux ! [littéraire]Oh, ihr Glücklichen!
sourire de toutes ses dents {verbe} [fig.]über das ganze Gesicht lächeln [fig.]
sa {pron} [possessif]sein / ihr [seine, ihre] [vor weiblichen Nomen]
mes meilleures salutationsMit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
Merci de votre compréhension.Vielen Dank für Ihr Verständnis.
la soudaineté de sa mortsein/ihr plötzlicher Tod
Le metteur en scène vient de présenter son dernier film à Paris.Der Regisseur hat in Paris seinen letzten Film vorgestellt.
Veuillez agréer, Monsieur (Madame), ...Mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
Unverified C'est tout à fait elle !Das sieht ihr ähnlich!
Par êtes-vous arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
Vous avez enfreint votre promesse.Ihr habt euer Versprechen gebrochen.
arts math. ensemble {m} de MandelbrotMandelbrot-Menge {f}
Elle est enceinte de son deuxième enfant.Sie erwartet ihr zweites Kind.
Je vous remercie de votre compréhension.Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Nous vous remercions de votre compréhension.Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Puis-je lui transmettre quelque chose ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
à vous deux [cadre familial, amical]ihr beide [direkte Ansprache: an euch zwei]
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
C'est un véritable garçon manqué.An ihr ist ein Junge verloren gegangen.
Par est-ce que vous êtes arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
Qu'est-ce qui lui prend ?Was ist denn mit ihm / ihr los?
Je vous le / la passe. [communication téléphonique]Ich verbinde Sie mit ihm / ihr. [Telefongespräch]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Pl%C3%B6tzlich+erblickte+er+ihr+Gesicht+in+der+Menge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.182 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung