Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Pferd+Pferde+hinter+Wagen+spannen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Pferd+Pferde+hinter+Wagen+spannen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Pferd Pferde hinter Wagen spannen

Übersetzung 1 - 73 von 73

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
équi. équin {adj}Pferde-
zool. chevaux {m.pl}Pferde {pl}
tech. serrage {m}Spannen {n}
se tendre {verbe}sich spannen
mise {f} en tension [chaine, câble]Spannen {n} [Kette, Seil]
bander qc. {verbe} [arc]etw.Akk. spannen [Bogen]
tendre qc. {verbe} [raidir]etw.Akk. spannen [straffen]
tendre son / le rets {verbe}sein / das Netz spannen
équi. zool. cheval {m}Pferd {n}
jeux cavalier {m} [échecs]Pferd {n} [Schach]
à cheval {adv}zu Pferd
hist. myth. cheval {m} de TroieTrojanisches Pferd {n}
équi. harnacher un cheval {verbe}ein Pferd anschirren
équi. panser un cheval {verbe} [pratiquer la toilette]ein Pferd striegeln
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
monter sur un cheval {verbe}auf ein Pferd aufsteigen
effaroucher un cheval {verbe}ein Pferd scheu machen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}aufs falsche Pferd setzen [ugs.]
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
équi. sangler un cheval {verbe}einem Pferd den Sattelgurt anlegen
équi. sauter sur son cheval {verbe}sich auf sein Pferd schwingen
trains wagon {m}Wagen {m}
se remettre en selle {verbe} [fig.] [expression]wieder aufs Pferd steigen [fig.] [Redewendung]
aventurer qc. {verbe} [remarque]etw.Akk. wagen
oser qc. {verbe}etw.Akk. wagen
risquer qc. {verbe} [hasarder]etw.Akk. wagen
voiture {f}Wagen {m} [Auto]
chariot {m} [de manutention, de machine à écrire]Wagen {m} [Lager, Schreibmaschine]
astron. Grand Chariot {m} [Grande Casserole]Großer Wagen {m}
prendre une voiture en remorque {verbe}einen Wagen abschleppen
auto quatre-quatre {m} {f} <4 x 4, 4x4>Wagen {m} mit Allradantrieb
derrière {prep}hinter
arrière {adj}Hinter-
de derrière {adj}Hinter-
s'aventurer dans qc. {verbe}sich in etw. wagen
auto quatre-quatre {m} {f} <4 x 4, 4x4>Wagen {m} mit Vierradantrieb <4x4>
monter à bord d'une voiture {verbe}in einen Wagen steigen
tenter qc. {verbe} [risquer qc.]etw.Akk. wagen [etw. versuchen]
pesage {m}Wägen {n} [schweiz.] [sonst fachspr.] [Wiegen]
oser faire qc. {verbe}es wagen, etw. zu tun
s'aventurer à faire qc. {verbe}es wagen, etw. zu tun
Qui a réparé ta voiture ?Wer hat deinen Wagen repariert?
en cachette de qn. {adv} [en cas d'action répréhensible]hinter jds. Rücken
galoper derrière qn. {verbe}hinter jdm. herrennen
dans les coulisseshinter den Kulissen
en coulisses {adv}hinter den Kulissen
à huis clos {adj}hinter verschlossenen Türen
à porte close {adv}hinter verschlossenen Türen
un peu après Paris {adv}kurz hinter Paris
en finir avec qc. {verbe}etw. hinter sich bringen
théâtre cantonade {f}Raum {m} hinter den Kulissen
Ces voitures-là consomment trop d'essence.Diese Wagen verbrauchen zu viel Benzin.
Ces voitures-là consomment trop d'essence.Diese Wagen verbrauchen zuviel Benzin. [alt]
derrière les barreaux [fam.]hinter Gittern [ugs.] [im Gefängnis]
cautionner qn./qc. {verbe} [soutenir]hinter jdm./etw. stehen [unterstützend]
être à l'affût de qc. {verbe} [fig.]hinter etw.Dat. her sein
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
se retrancher derrière qc. {verbe}sich hinter etwas verstecken [fig.]
Ce matin, j'ai pris la voiture.Heute morgen habe ich den Wagen genommen.
Ma voiture roule plus vite que la vôtre.Mein Wagen ist schneller als Ihrer / eurer.
pénétrer dans les coulisses {verbe}hinter die Kulissen blicken / schauen
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. hinter sichDat. herziehen
sous les verrous {adv} [fam.] [expression]hinter Schloss und Riegel [ugs.] [Redewendung]
Qu'est-ce qui se cache derrière ce slogan ?Was verbirgt sich hinter diesem Slogan?
Que se cache-t-il derrière ce slogan ?Was verbirgt sich hinter diesem Slogan?
loc. couper les ponts (derrière soi) {verbe}alle Brücken (hinter sichDat.) abbrechen
tirer une porte sur soi {verbe}eine Tür hinter sichDat. zuziehen
se murer dans le silence {verbe}sichAkk. hinter hartnäckigem Schweigen verschanzen
à l'insu de qn. {adv}hinter jds. Rücken [ugs.] [ohne jds. Wissen]
mettre qn. sous les verrous {verbe} [fam.] [expression]jdn. hinter Schloss und Riegel bringen [ugs.] [Redewendung]
être un perdreau de l'année {verbe} [expression]noch die Eierschalen hinter den Ohren haben [Redewendung]
s'en jeter un (derrière la cravate) {verbe} [fam.]sichDat. einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Pferd%2BPferde%2Bhinter%2BWagen%2Bspannen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung