Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Peu m'importe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Peu m'importe

Übersetzung 101 - 150 von 189  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Peum'importe?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
demander trop peu à qn. {verbe}jdn. unterfordern
être peu porté sur qc. {verbe}sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
être peu regardant sur qc. {verbe}mit etw.Dat. nicht pingelig sein
exiger trop peu de qn. {verbe}jdn. unterfordern
se contenter de peu {verbe}sich mit wenig zufriedengeben
méd. un peu de température {f}erhöhte Temperatur {f}
méd. un peu de température {f}schwaches Fieber {n}
à peu (de chose) près {adv}nahezu
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
loc. C'est de l'à peu près.Das ist (alles) nur so ungefähr.
C'est un peu fort ! [fam.]Das ist ja allerhand! [ugs.]
Cette rivière est peu poissonneuse.Dieser Fluß ist fischarm.
Il reste très peu de musiciens de rue.Es gibt nur noch sehr wenige Straßenmusikanten.
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
Il te faut un peu de repos.Du brauchst etwas Ruhe.
il y a peu de temps {adv}vor kurzem [auch: vor Kurzem]
Je comprends seulement un petit peu.Ich verstehe nur sehr wenig.
Peu s'en est fallu qu'il ne démissionne.Um ein Haar hätte er gekündigt.
Pousse-toi un peu ! [fam.]Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.]
citation littérat. Qu'importe le flacon pourvu qu'il y ait l'ivresse.Was schert mich die Flasche, was zählt, ist der Rausch.
loc. Tu pousses un peu ! [fam.](Nun) mach mal halblang! [ugs.]
pousser le bouchon un peu loin {verbe} [expression]es etwas zu weit treiben
prendre un peu d'air frais {verbe}ein wenig frische Luft schnappen
Il s'en fallut de peu qu'il tombât.Fast wäre er hingefallen.
Donne-m'en.Gib mir welchen / welche / welches.
m'sieur [fam.]Herr [Anrede]
unit méga- {prefix} <M>mega- <M>
unit milli- {prefix} <m>milli- <m>
chim. méthionine {f} <Met, M>Methionin {n} <Met, M>
unit mètre {m} <m>Meter {m} {n} <m>
monsieur {m} <M.>Herr {m}
Veuillez m'excuser.Es tut mir leid.
naut. unit mille {m} marin <M>Seemeile {f} <M, sm>
taiseux (m) [belge]Schweiger {m} [schweigsamer Mensch]
Ça m'est égal. [fam.]Das ist mir egal.
Ça m'est égal. [fam.]Ist mir egal. [ugs.]
Ça m'est égal. {adv} [fam.]Meinetwegen! [ugs.] [einverstanden, von mir aus]
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Cela m'est difficile.Das fällt mir schwer.
Cela m'est égal.Das ist mir egal.
Elle m'a branlé. [vulg.]Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Je m'appelle Nicole.Ich heiße Nicole.
Je m'en balance. [fam.]Das ist mir piepegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
Je m'en branle. [vulg.]Es ist mir scheißegal. [vulg.]
Je m'en fiche. [fam.]Das ist mir egal. [ugs.]
Je m'en fous. [fam.]Mir egal. [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Peu+m%27importe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung