|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Personne ne savait où il était
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Personne ne savait où il était in other languages:

Deutsch - Französisch
Add to ...

Dictionary French German: Personne ne savait où il était

Translation 1 - 50 of 1036  >>

FrenchGerman
Personne ne savait il était.Niemand wusste, wo er war.
Partial Matches
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
Il n'est jamais retourné dans la ville il est né.Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
Personne n'était au courant de sa maladie sauf sa mère.Niemand wusste über seine Krankheit Bescheid außer seiner Mutter.
S'il en était ainsi ...Sollte dies der Fall sein, ...
Enfant, il était très timide.Als Kind war er sehr schüchtern.
F Il (y) était une fois ...Es war einmal ...
ne recevoir personne {verbe}für niemanden zu sprechen sein
Elle ne voit personne.Sie sieht niemanden.
Il était assis devant la fenêtre en lisant.Er saß am Fenster, lesend.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
Je ne veux citer personne. [nommer]Ich möchte keine Namen nennen.
ne causer de tort à personne {verbe}niemandem schaden
Elle doute que personne ne le reconnaisse.Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt.
ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe}es sichDat. mit niemanden verderben wollen
D'où est-il ?Woher kommt er?
D'où vient-il ?Von wo kommt er?
D'où vient-il ?Woher kommt er?
Il est ? [fam.]Wo ist er?
veut-il aller ?Wo will er hin?
veut-il aller ?Wohin möchte er gehen?
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
Il est d'où ? [fam.]Woher ist er?
est-il ? [le frère]Wo ist er? [der Bruder]
est-il ? [le livre]Wo ist es? [das Buch]
D'où est-il sorti ?Wo ist er herausgekommen?
en est-il resté ?Wobei ist er stehen geblieben?
est-ce qu'il va ?Wohin geht er?
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
D'où est-ce qu'il vient ?Von wo kommt er?
D'où est-ce qu'il vient ?Woher kommt er?
Jusqu'où cela nous mènera-t-il ?Wohin wird uns das führen?
est-ce qu'il veut aller ?Wo will er hin?
est-ce qu'il veut aller ?Wohin geht er?
Je ne sais pas d'où tu viens.Ich weiß nicht, woher du kommst.
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
qn. ne sait plus se mettre [loc.] [éprouve un fort sentiment de honte]jd. würde (vor Scham) am liebsten im Erdboden versinken [Redewendung]
il ne faut pas[wir/sie/Sie] dürfen nicht
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
Il ne recule devant rien.Er geht über Leichen. [pej.] [Redewendung]
Il est le 6 mars.Er ist am 6. März geboren.
Il ne dit pas un mot.Er sagt kein Wort.
Il ne me chaut pas. [littéraire]Das interessiert mich nicht.
D'où est-ce qu'il est sorti ?Wo ist er herausgekommen?
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas.Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht.
Il ne boit que de l'eau.Er trinkt nur Wasser.
Il ne fallait pas ! [formule de politesse]Das wäre doch nicht nötig gewesen! [Höflichkeitsfloskel]
Il ne manquait plus que ça. [fam.]Das hat gerade noch gefehlt!
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Personne+ne+savait+o%C3%B9+il+%C3%A9tait
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.048 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement