|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Offenbar merkt er es nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Offenbar merkt er es nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Offenbar merkt er es nicht

Übersetzung 1 - 50 von 1073  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
c'est pas [fam.]es ist nicht
Je ne sais pas.Ich weiß (es) nicht.
avoir fort à faire {verbe}es nicht leicht haben
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
Unverified Je n'en sais rien.Ich weiß (es) nicht.
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
Il est indéboulonnable.Er ist nicht loszuwerden.
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Il n'en démord pas.Er lässt nicht locker.
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
Il le fit sous mes yeux.Er tat es vor meinen Augen.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Il n'y arrivera pas tout seul.Das schafft er nicht allein.
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
Il est incapable de rien dire.Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
Il fait comme bon lui semble.Er macht das so, wie es ihm gefällt.
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
évidemment {adv}offenbar
manifeste {adj}offenbar
effeuiller la marguerite [jeu amoureux]Er / sie liebt mich ... er / sie liebt mich nicht [Blumenorakel der Verliebten]
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Offenbar+merkt+er+es+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung