|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Où
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Où in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
English - French
English - Portuguese
English - Romanian
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch:

Übersetzung 101 - 142 von 142  <<


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Jusqu'où cela nous mènera-t-il ?Wohin wird uns das führen?
Jusqu'où est-ce que cela nous mènera ?Wohin wird uns das führen?
Jusqu'où est-ce que nous allons ?Bis wohin gehen wir?
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
la carotte ou le bâton [loc.]Zuckerbrot und Peitsche [Redewendung]
Maintenant, c'est quitte ou double.Jetzt geht es um alles oder nichts.
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas.Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht.
en est-il resté ?Wobei ist er stehen geblieben?
en sommes-nous restés ?Wo sind wir stehengeblieben?
est la salle cent vingt-six ?Wo ist der Raum einhundertsechsundzwanzig?
est-ce qu'il va ?Wohin geht er?
est-ce qu'il veut aller ?Wohin geht er?
est-ce qu'il veut aller ?Wo will er hin?
est-ce que c'est ?Wo ist das?
est-ce que tu vas ?Wohin gehst du?
fais-tu tes courses ?Wo kaufst du ein?
puis-je acheter un billet ?Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
VocVoy. se trouve la chambre numéro trois cent quatre-vingt-onze ?Wo befindet sich das Zimmer mit der Nummer dreihunderteinundneunzig?
VocVoy. se trouve le terrain de camping ?Wo ist hier der Campingplatz?
Par est-ce que vous êtes arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
Par êtes-vous arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
Personne ne savait il était.Niemand wusste, wo er war.
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
qn. ne sait plus se mettre [loc.] [éprouve un fort sentiment de honte]jd. würde (vor Scham) am liebsten im Erdboden versinken [Redewendung]
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.]Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
5+ Wörter: Verben
jouer à quitte ou double {verbe}alles aufs Spiel setzen
jouer à quitte ou double {verbe}alles auf eine Karte setzen
rayonner de joie ou de bonheur {verbe}vor Freude oder Glück strahlen
5+ Wörter: Substantive
typ. guillemets {m.pl} (en virgule ou apostrophe) <“, ‚ ' >Anführungszeichen {pl} <“, ‚ ' >
maison {f} habitent plusieurs famillesMehrfamilienhaus {n}
psych. trouble {m} du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité <TDAH>Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung {f} <ADHS>
méd. trouble {m} du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité <TDAH>Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} <ADHS>
tourisme VocVoy. une chambre {f} avec douche ou bainein Zimmer {n} mit Dusche oder Bad
Fiktion (Literatur und Film)
film F Cybèle ou les Dimanches de Ville-d'Avray [souvent abrégé en : Les Dimanches de Ville-d'Avray] [Serge Bourguignon]Sonntage mit Sybill
littérat. F Justine ou les Malheurs de la vertu [Marquis de Sade]Justine oder vom Missgeschick der Tugend
littérat. théâtre F Le Tartuffe ou l'Imposteur [Molière]Der Tartuffe oder Der Betrüger
littérat. F Le Temps nous chantions [Richard Powers]Der Klang der Zeit
littérat. F Unverified Paméla ou la Vertu récompensée [Samuel Richardson]Pamela oder die belohnte Tugend
» Weitere 229 Übersetzungen für innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=O%C3%B9
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung