|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Nur einer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nur einer in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Nur einer

Übersetzung 151 - 200 von 238  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
dans la lignée de {adv}auf einer Linie mit [Übereinstimmung]
endéans le délai de {prep} [belge]innerhalb einer Frist von
se mettre en file {verbe}sich in einer Reihe aufstellen
dr. écon. abus {m} de position dominantemissbräuchliche Ausnutzung {f} einer marktbeherrschenden Stellung
dans un transport de joiein einer freudigen Aufwallung
en une fraction de seconde {adv}im Bruchteil einer Sekunde
Unverified voilà (bien) une heure que ...(schon) seit einer Stunde ...
adhérer à un point de vue {verbe}einer Sichtweise zustimmen
se faire refaire le portrait {verbe}sich einer Schönheitsoperation unterziehen
sillonner (une région en voiture) {verbe}(in einer Gegend) umherfahren
carburer à qc. {verbe} [fam.] [marcher](nur noch) mit etw.Dat. funktionieren [Bsp. jd. braucht einen Kaffee]
C'est juste une question de temps avant ...Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
juste à deux pas {adv} [fig.]nur einen Katzensprung entfernt [fig.] [ugs.]
grouper qc. {verbe} [personnes, États]etw.Akk. zu einer Gruppe zusammenfassen
l'un d'euxeiner von ihnen [aus zwei Elementen]
un d'euxeiner von ihnen [mehr als zwei Elemente]
ravir qc. à qn. {verbe} [littéraire]jdn. einer SacheGen. berauben
confondre qn. d'un crime {verbe} [démasquer]jdn. einer Straftat überführen
délester qn. d'un fardeau {verbe}jdn. von einer Last befreien
barreau {m} d'une échelleSprosse {f} einer Leiter [das waagrechte Teil]
montant {m} d'une échelleHolm {m} einer Leiter [das senkrechte Teil]
avoir la propriété de qc. {verbe}im Besitz einer Sache sein
Unverified être imprégné d'un souvenir {verbe}von einer Erinnerung erfüllt sein
se dispenser d'une obligation {verbe}sichAkk. einer Verpflichtung entziehen
au bout d'une demi-heurenach einer halben Stunde
chacun de part et d'autreeiner auf jeder Seite
éduc. assister comme stagiaire à un cours {verbe}in einer Stunde hospitieren
être dans une mauvaise passe {verbe}in einer schwierigen Lage sein
se familiariser avec une ville {verbe}sich in einer Stadt einleben
film F Au risque de se perdre [Fred Zinnemann]Geschichte einer Nonne
film F Scènes de la vie conjugale [Ingmar Bergman]Szenen einer Ehe
n'écouter que d'une oreille {verbe} [fig.]nur mit halbem Ohr zuhören [fig.]
Je prends juste une tasse de café.Ich trinke nur eine Tasse Kaffee.
en huit {adv} [dans une semaine]in einer Woche [in acht Tagen]
l'essentiel {m} de qc.das A und O einer Sache [fig.]
un d'entre euxeiner von ihnen [mehr als zwei Elemente]
corner une page {verbe}die Ecke einer Seite umknicken [ein Eselsohr machen]
siffler une femme {verbe} [signaler l'intérêt à qn.]einer Frau hinterherpfeifen
au fond d'un tiroir {adv}in der hintersten Ecke einer Schublade
Outre la recherche d'appartement, ...Außer der Suche nach einer Wohnung, ...
apposer qc. sur un mur {verbe}etw.Akk. an einer Mauer anbringen
être en couple (avec qn.) {verbe}(mit jdm.) in einer Beziehung sein
être du même avis que qn. {verbe}mit jdm. einer Meinung sein
mettre un point final à qc. {verbe}einer Sache ein Ende setzen
se noyer dans un raisonnement {verbe}bei einer Argumentation den Faden verlieren
affilier qn. à une association {verbe}jdn. als Mitglied in einer Vereinigung aufnehmen
payer de sa personne {verbe} [loc.]sich (einer Sache) voll und ganz aufopfern
dr. saisir un tribunal d'une affaire {verbe}ein Gericht wegen einer Angelegenheit anrufen
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
délier qn./qc. {verbe} [détacher, remplacer, relayer, décoller]jdn./etw. von einer Bindung lösen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Nur+einer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung