|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Nur
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Nur in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Esperanto
English - Polish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: Nur

Translation 1 - 50 of 80  >>

FrenchGerman
SYNO   allein | alleinig | ausschließlich ... 
seulement {adv}
327
nur
uniquement {adv}
30
nur [ausschließlich]
purement {adv}nur
ne ... que {adv} [seulement]nur
rien que {adv}nur
2 Words: Others
sauf que {conj}nur dass
Bon courage ! [formule d'encouragement]Nur Mut!
Allez-y !Nur zu!
Vas-y !Nur zu!
3 Words: Others
Je plaisante.Ich scherze nur.
Je rigole. [fam.]Ich scherze nur.
il suffit de ...man braucht nur ...
seulement trois heures {adv}nur drei Stunden
rien qu'un instantnur einen Augenblick
Pas de panique !Nur keine Bange!
à titre d'information {adv} [loc.]nur zur Information
ne serait-ce que {conj}wäre es nur
3 Words: Verbs
applaudir du bout des doigts {verbe} [fig.](nur) halbherzig klatschen
ne rien piger {verbe} [fam.]nur Bahnhof verstehen [ugs.]
ne rien y comprendre {verbe}nur Bahnhof verstehen [ugs.]
être juste pour la galerie {verbe} [fam.]nur Kulisse sein [ugs.] [pej.]
piétiner {verbe}nur langsam vorwärtskommen
ne chercher que plaie et bosse {verbe} [fam.] [loc.]nur Streit suchen
3 Words: Nouns
Pas de panique !Nur keine Aufregung!
4 Words: Others
C'est du pipeau. [fam.] [du bluff, des menaces en l'air]Das ist nur Gerede. [Bluff, leere Drohungen]
Il ne boit que de l'eau.Er trinkt nur Wasser.
C'est du chinois ! [fam.] [loc.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.] [Redewendung]
Je n'y pige que dalle ! [fam.] [loc.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.] [Redewendung]
monoparental {adj}mit nur einem Elternteil [nachgestellt]
prov. Unverified Il n'y a que la vérité qui offense.Nur die Wahrheit verletzt.
juste à deux pas {adv} [fig.]nur einen Katzensprung entfernt [fig.] [ugs.]
à une encablure {adv}nur einen Steinwurf entfernt
Il faudra me passer sur le corps ! [loc.]Nur über meine Leiche! [Redewendung]
ne serait-ce quesei es auch nur
ne fût-ce {conj}und sei es nur
4 Words: Verbs
carburer à qc. {verbe} [fam.] [marcher](nur noch) mit etw.Dat. funktionieren [Bsp. jd. braucht einen Kaffee]
empirer qc. {verbe}etw.Akk. nur noch schlimmer machen
avoir une mentalité mercantile {verbe}nur an Profit denken
avoir une conservation limitée {verbe}nur begrenzt haltbar sein
n'avoir qu'à faire qc. {verbe}nur etw. zu tun brauchen
5+ Words: Others
à ceci près que {conj}(nur) mit dem Unterschied, dass
C'est de l'à-peu-près.Das ist (alles) nur so ungefähr.
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
C'est du pipeau ! [fam.] [improbabilité]Das ist einfach nur Quatsch. [ugs.]
Ce n'est que justice.Das ist nur recht und billig.
prov. Unverified Le malheur vient à cheval et s'en retourne à pied.Das Unglück kommt schnell und geht nur langsam wieder weg.
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
prov. Unverified La maladie vient à cheval et s'en retourne à pied.Die Krankheit kommt schnell und geht nur langsam wieder weg.
prov. Unverified Le soleil n'échauffe que ce qu'il voit.Die Sonne wärmt nur, was sie sieht.
Ce garçon ne se nourrit que de chocolat.Dieser Junge ernährt sich nur von Schokolade.
» See 39 more translations for Nur within comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Nur
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.080 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Nur/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement