|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Notbremse ziehen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Notbremse ziehen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary French German: Notbremse ziehen

Translation 1 - 50 of 76  >>

SYNO   abbrechen | die Notbremse ziehen [ugs.] ... 
Keywords contained
tirer la sonnette d'alarme {verbe}die Notbremse ziehen [auch fig.]
Partial Matches
tech. frein {m} de secoursNotbremse {f}
PoSauv. signal {m} d'alarme [train]Notbremse {f} [im Zug]
cuis. infuser {verbe} [thé]ziehen [Tee]
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]Bilanz ziehen
extrapoler {verbe} [déduire]Schlüsse ziehen
tirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. ziehen
migrer {verbe} [oiseau]ziehen [Vogel] [wandern]
méd. extraction {f} [d'une dent]Ziehen {n} [eines Zahnes]
math. extraire la racine {verbe} [de]Wurzel ziehen [aus]
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
se découvrir {verbe} [pour saluer]den Hut ziehen
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]eine Zwischenbilanz ziehen
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
dent. arracher une dent {verbe}einen Zahn ziehen
considérer {verbe}in Erwägung ziehen
film F Au loin s'en vont les nuages [Aki Kaurismäki]Wolken ziehen vorüber
dent. math. extraire qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [extrahieren]
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. ziehen [nachziehen]
trains remorquer qc. {verbe} [train]etw.Akk. ziehen [Zug]
resserrer qc. {verbe} [nœud]etw.Akk. fester ziehen
décamper {verbe} [fam.]Leine ziehen [ugs.] [verschwinden]
tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Fäden ziehen [fig.]
tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Strippen ziehen [fig.]
math. extraire la racine carrée {verbe}die Wurzel ziehen [Quadratwurzel]
faire la gueule {verbe} [fam.]eine Schnute ziehen [ugs.]
tourner qc. en dérision {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
tourner qc. en ridicule {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
demander des comptes à qn. {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen
demander compte à qn. {verbe}jdn. zur Verantwortung ziehen
prov. Les contraires s'attirent.Gegensätze ziehen sich an.
jeux gagner le gros lot {verbe}das große Los ziehen
admettre que {verbe} [+subj.]in Betracht ziehen, dass
tracter qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [mit Motorkraft]
profiter de qc. {verbe}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
tirer des conclusions de qc. {verbe}aus etw.Dat. Schlüsse ziehen
se faire avoir {verbe} [fam.]die Arschkarte ziehen [derb] [Redewendung]
tirer la gueule {verbe} [fam.]ein Gesicht ziehen [ugs.] [schmollen]
avoir égard à qc. {verbe}etw.Akk. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe} [considérer]etw.Akk. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe}etw.Akk. in Erwägung ziehen
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
tirer un trait sur qc. {verbe}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
éterniser qc. {verbe} [discussion]etw. in die Länge ziehen
ensorceler qn. {verbe}jdn. in seinen Bann ziehen
se prolonger {verbe} [guerre]sich in die Länge ziehen
faire la moue {verbe}eine Schnute ziehen [ugs.] [bes. nordd.]
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw.Akk. zur Seite ziehen [öffnen]
inform. faire glisser la souris {verbe}die Maus über etw.Akk. ziehen
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Notbremse+ziehen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.018 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers