|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Nimm es an oder vergiss es
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nimm es an oder vergiss es in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Nimm es an oder vergiss es

Übersetzung 1 - 50 von 1011  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Laisse tomber ! [fam.]Vergiss es! [ugs.]
géogr. Francfort-sur-l'OderFrankfurt {n} an der Oder
Laisse béton ! [verlan] [Laisse tomber !]Vergiss es! [Daraus wird nichts!]
Coûte que coûte.Koste es, was es wolle.
réintégrer qc. {verbe}in (oder: an) etw.Akk. zurückkehren [an einen Ort]
Maintenant, c'est quitte ou double.Jetzt geht es um alles oder nichts.
La nuit tombe.Es nachtet ein. [schweiz.] [Es wird Nacht.]
Il pleut comme vache qui pisse. [fam.]Es pisst. [ugs.] [Es regnet.]
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
ménager la chèvre et le chou {verbe} [loc.]es sich mit niemandem verderben wollen [es allen recht machen wollen]
C'est selon. [fam.]Es kommt darauf an.
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
géogr. Oder {m} [rivière]Oder {f} [Fluss]
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]Es ist unsicher, ob es regnen wird.
Tant pis !Seis drum! [Sei es, wie es ist]
Je ne manque de rien.Es mangelt mir an nichts.
y mettre de la mauvaise volonté {verbe}es an gutem Willen fehlen lassen
Il faut de tout pour faire un monde. [loc.]Es gibt (eben) sottige und sottige. [ugs.] [südwestd.] [schweiz.] [Redewendung] [Es gibt solche und solche]
Méfie-toi !Nimm dich in Acht! [ugs.]
C'était en l'an 1999.Es war im Jahre 1999.
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
ou {conj}oder <od.>
ou ... ou ... {conj}entweder ... oder ...
ou alors {conj}oder auch
ou bien {conj}oder auch
soit ... ou {conj}entweder ... oder ...
soit ... soit {conj}entweder ... oder ...
méd. obstructif {adj}(Gefäße oder Körperkanäle) verstopfend
Pas vrai ? [fam.]Oder? [ugs.]
agr. entom. butiner {verbe}sammeln von Nektar oder Pollen
dr. seing {m}Signatur {f} für Blanko oder Siegel
de toute façonso oder so
mort ou viftot oder lebendig
mort ou vif {adj}tot oder lebendig
Pile ou face ?Kopf oder Zahl?
plus ou moins {adv}mehr oder weniger
tel ou teldieser oder jener
tôt ou tard {adv}früher oder später
tout ou rien {adv}alles oder nichts
vaille que vaille {adv}so oder so
vivant ou mort {adj}lebend oder tot
Vrai ou faux ?Richtig oder falsch?
ou bien ... ou bien ... {conj}entweder ... oder ...
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
peu ou prou [littéraire]mehr oder weniger
plus ou moins {adv}mehr oder minder [geh.]
bon gré, mal gré {adv}wohl oder übel
Unverified que ce soit ... ou ...ob (nun) ... oder ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Nimm+es+an+oder+vergiss+es
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung