Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Neues aus der Technik [Überschrift einer Zeitungsrubrik]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Neues aus der Technik in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Neues aus der Technik [Überschrift einer Zeitungsrubrik]

Übersetzung 1 - 50 von 1624  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
intituler qc. {verbe}etw.Akk. überschreiben [mit einer Überschrift betiteln]
journ. carnet {m} blancHochzeitsanzeigen {pl} [Zeitungsrubrik]
journ. carnet {m} roseGeburtsanzeigen {pl} [Zeitungsrubrik]
fait divers {m} [souvent pl.]Sonstiges {n} [Zeitungsrubrik]
journ. faits {m.pl} divers [rubrique]Verschiedenes {n} [Zeitungsrubrik]
journ. faits {m.pl} divers [rubrique]Vermischte Nachrichtenmeldungen {pl} [Zeitungsrubrik]
géogr. auvergnat {adj}aus der Auvergne
déboussolé {adj}aus der Fassung [prädikativ]
décontenancé {adj}aus der Fassung [prädikativ]
fantaisiste {adj}aus der Luft gegriffen
déboussolé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
décontenancé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
du cru {adv}aus der Gegend [heimisch]
alim. cuis. en boîte {adj}aus der Dose [nachgestellt]
se démoder {verbe}aus der Mode kommen
cuis. amuse-bouche {m}Gruß {m} aus der Küche
cuis. amuse-gueule {m}Gruß {m} aus der Küche
Au suivant ! [chez le médecin, etc.]Der Nächste, bitte! [in einer Reihe]
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
décontenancer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
refaire surface {verbe}aus der Versenkung wieder auftauchen
boire au goulot {verbe}aus der Flasche trinken
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
cuis. tende {m} de trancheOberschale {f} aus der Rinderkeule
champenois {adj} [originaire de la Champagne]aus der Champagne
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
démouler qc. {verbe}etw.Akk. aus der Form nehmen
dépanner qn. {verbe} [fam.]jdm. aus der Verlegenheit helfen
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. aus der Fassung bringen
boire à la bouteille {verbe}aus der Flasche trinken
dégainer qc. {verbe} [épée]etw. aus der Scheide ziehen [Schwert]
péter les plombs {verbe} [fam.]aus der Haut fahren [ugs.]
péter un câble {verbe} [fam.]aus der Haut fahren [ugs.]
quitter le trottoir {verbe} [fig.] [fam.]aus der Prostitution aussteigen
cuis. décoquiller qc. {verbe} [mollusques]etw.Akk. aus der Schale lösen [Weichtiere]
dépanner qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. aus der Klemme helfen [ugs.]
se dépatouiller {verbe} [fam.]sichAkk. aus der Patsche ziehen [ugs.]
éduc. jeux Cherchez l'intrus !Was fällt aus der Reihe? [Übung, Spiel]
sortir qc. du caniveau {verbe}etw.Akk. aus der Gosse ziehen
sortir de ses gonds {verbe} [loc.]aus der Haut fahren [Redewendung]
tirer les leçons de l'expérience {verbe}aus der Erfahrung lernen
paroissial {adj} [p. ex. bulletin]der Gemeinde [nachgestellt] [z. B. Infobulletin einer Pfarrei, Kirch(en)gemeinde, Kirche]
tirer son épingle du jeu {verbe}sich geschickt aus der Affäre ziehen
film F Une femme cherche son destin [Irving Rapper]Reise aus der Vergangenheit
à vol d'oiseau {adv} [rare] [vu de dessus]aus / in der Vogelperspektive
se sortir (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
se tirer (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Neues+aus+der+Technik+%5B%C3%9Cberschrift+einer+Zeitungsrubrik%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung