|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Netz Ablaichstation [für Aquarium]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Netz Ablaichstation in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Netz Ablaichstation [für Aquarium]

Übersetzung 251 - 300 von 340  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hist. unit boisseau {m} [ancienne mesure du volume des matières sèches]Scheffel {m} [altes Maß für Schüttgüter]
voter pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. wählen [für jdn./etw. stimmen] [Kandidat, Partei]
sport chasse-neige {m} [école de ski]Pizzastück {n} [Begriff für den Schneepflug in der Skischule]
jouets cage {f} à poulesKlettergerüst {n} [für Kinder, mit vielen kurzen Stangen im rechten Winkel]
film théâtre intermittent {m} du spectacle[Kulturschaffender mit zeitlich für die Dauer der Produktion befristeter Anstellung]
l'Office {m} fédéral de protection de la constitutionVerfassungsschutz {m} [ugs.] [Bundesamt für Verfassungsschutz]
adapter qc. {verbe} [œuvre littéraire]etw.Akk. umschreiben [adaptieren, z. B. für Film, Theater etc.]
promouvoir qc. {verbe} [faire de la publicité pour qc.]etw.Akk. bewerben [für etw. werben]
ling. [langage simplifié sans un ensemble précis de règles]Einfache Sprache {f} [für Zeitung oder Sprachlerner]
ling. numéronyme {m} [p. ex. "K7" pour "cassette"]Numeronym {n} [z. B. "G8" für "Gruppe der Acht"]
trébuchet {m} [petite balance de précision servant aux pesées délicates]Präzisionswaage {f} [für Edelsteine u. ä.]
se cotiser {verbe} [p. ex. pour un cadeau](Geld) zusammenlegen [z. B. für ein Geschenk]
carte {f} verte [certificat international d'assurance]grüne Versicherungskarte {f} [Internationale Versicherungskarte für den Kraftverkehr (IVK)]
math. cercle {m} trigonométrique [syn. : cercle unitaire]Einheitskreis {m} [für reelle Zahlen zur Darstellung der trigonometrischen Funktionen]
une bonne trotte {f} [fam.]ein ganz schönes Stück {n} Weg [ironisch für: lange zu laufen]
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [fig.]keine Mühe scheuen [für seine Gäste]
ling. (français {m}) Facile à lire et à comprendre <FALC>Leichte Sprache {f} [für kognitiv eingeschränkte Personen]
en vue de qc. {prep}in Hinblick auf etw.Akk. [seltener für im Hinblick auf etw.]
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT>Flächenwidmungsplan {m} [österr.] [umfasst die Gemeindeplanung (Flächennutzung) für das gesamte Gemeindegebiet]
aller à la kermesse {verbe}auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen]
prendre qc. sur son compte {verbe}etw. auf seine Kappe nehmen [ugs.] [für etw. die Verantwortung übernehmen]
hort. jardinière {f} [bac à fleurs]Jardiniere {f} [Schale für (Blüten)pflanzen]
tech. paternoster {m} [ascenseur continu]Paternoster {m} [Endloslift für Personen oder Warenlager]
vêt. pèlerine {f}Pelerine {f} [ärmelloser Umhang; schweiz., sonst veraltend für Regenmantel]
géogr. baie {f} d'HudsonHudson-Bucht {f} [seltener für: Hudson Bay]
Unverified abrutie {f} [péj.]Ziege {f} [ugs.] [pej. für eine Frau]
passion {f}Passion {f} [Leidenschaft, z. B. für Musik, Kochkunst]
méd. physiopathologie {f} [aussi : physio-pathologie]Physiopathologie {f} [früher bzw. seltener für: Pathophysiologie]
se réserver {verbe} [pour qc.]sichAkk. schonen [für etw. [Akk.]]
tourisme bon {m} d'échange [voucher]Gutschein {m} [für im Voraus bezahlte Leistungen] [Voucher]
cuis. brigade {f} de cuisine [équipe]weiße Brigade {f} [auch fachspr. für: Küchenpersonal, Küchenbrigade]
boulodrome {m}Boulodrome {n} [Saal oder Platz für Kugelspiele]
armes gaine {f} [de revolver]Halfter {f} {n} [Tasche für Revolver]
armes gaine {f} [de revolver]Holster {n} [Tasche für Revolver]
éduc. occup. posticheur {m}Posticheur {m} [fachspr. bzw. veraltet für: Perückenmacher]
géogr. désert {m} d'AtacamaAtacama {f} [kurz für: Atacamawüste]
destiner qn. à qc. {verbe} [choisir qn.]jdn. zu etw.Dat. ausersehen [geh.] [für ein Amt, als Leiter]
seoir à qn. {verbe} [littéraire] [il sied à qn.] [comportement]sich geziemen [veraltend] [es geziemt sich für jdn.]
typ. point {m} médian [signe typographique]Mediopunkt {m} [ALT+0183 für die Dar·stellung der Wort·fuge in Leichter Sprache]
sport "Ici ... c'est ... " [+ville] [crie en chœur, article de supporter]"Hier ... ist ... " [+Stadt] [Sprechchor für Veranstaltungen, Fanartikel]
pol. faire du lobbying en faveur de qc. {verbe}für etw.Akk. lobbyieren [bes. schweiz., österr.] [für ein Gesetz]
sylv. abattage {m} par extraction de soucheAusreutung {f} [veraltet für Ausrodung, Ausrottung] [Bäume mit Wurzeln aus dem Boden entfernen]
éduc. réviser qc. {verbe} [leçon, matière d'examen]etw.Akk. wiederholen [für ein Examen]
bonniche {f} [péj.] [var. orth.] [boniche]Dienstbolzen {m} [pej.] [abschätzige Bezeichnung für ein Dienstmädchen]
dr. hist. sellette {f} [au tribunal]Sellette {f} [niedriger Schemel für den Angeklagten im Ancien Régime]
cuis. boui-boui {m} [fam.] [péj.](mieses) Lokal {n} [für den sehr anspruchslosen Gast; Kneipe]
trains transp. remorque {f} CulemeyerCulemeyer {m} [ugs.] [Straßenroller; schwerer Tieflader, z. B. für Eisenbahnwaggon-Transport]
écon. être aux manettes {verbe} [fig.]am Ruder sein [fig.] [verantwortlich sein für etw.]
queer {adj}queer [für alle LGBT-Formen]
couilles {f.pl} [vulg.]Eier {pl} [vulg. für: Hoden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Netz+Ablaichstation+%5Bf%C3%BCr+Aquarium%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung