Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Netz Ablaichstation [für Aquarium]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Netz Ablaichstation in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Netz Ablaichstation [für Aquarium]

Übersetzung 1 - 50 von 268  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
poupon {m}(kleiner) Pausback {m} [ugs.] [als Bezeichnung für ein Kleinkind; auch fig. für Erwachsene]
youpin {m} [terme insultant][Schimpfwort für einen Juden bzw. für jüdisch gehaltenen Menschen]
filet {m}Netz {n}
électr. secteur {m} [électricité]Netz {n} [Stromnetz]
astron. Réticule {m} <Ret> [constellation]Netz {n} [Sternbild]
rets {m} [littéraire : réseau]Netz {n} [Netzstruktur]
électr. réseau {m} (électrique)Netz {n} [allg. Stromnetz]
réseau {m} [de communication, commercial, informatique]Netz {n}
urban réseau {m} de métroU-Bahn-Netz {n}
sociol. tissu {m} associatifNetz {n} von Vereinen und Verbänden
télécom. Renvoyer si inaccessible.Umleiten, wenn ausgeschaltet oder kein Netz.
tendre son / le rets {verbe}sein / das Netz spannen
urban réseau {m} de transport public <RTP>öffentliches Personennahverkehrsnetz {n} <ÖPNV-Netz>
sport envoyer le ballon dans le filet {verbe}den Ball ins Netz jagen [ugs.]
sport envoyer le ballon dans le filet {verbe}das Leder ins Netz jagen [ugs.] [bes. Fußball]
internet UE agence {f} européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information <ENISA>Europäische Agentur {f} für Netz- und Informationssicherheit
caractéristique {adj} [de]bezeichnend [für]
caractéristique {adj} [de]kennzeichnend [für]
caractéristique {adj} [de]typisch [für]
imperméable {adj}undurchlässig [für Wasser]
pile {adv}genau [für Zeitangabe]
méd. réceptif {adj} [à]anfällig [für]
réceptif {adj} [à]empfänglich [für]
sujet {adj}anfällig [für etw.]
y {adv}dafür [für etw.]
vêt. bavoir {m}Latz {m} [für Kinder]
typ. brocheuse {f}Heftmaschine {m} [für Druckerzeugnisse]
vêt. friperie {f}Secondhandladen {m} [für Kleidung]
harnais {m}Geschirr {n} [für Pferde]
interrupteur {m}Schalter {m} [für Licht]
auto remorque {f}Anhänger {m} [für Fahrzeuge]
accueillant {adj}anheimelnd [geh. für gemütlich, entgegenkommend]
approprié {adj}  qc.]geeignet [für etw.]
apte {adj}  qc.]geeignet [für etw.]
caractéristique {adj} [pour/de]charakteristisch [für]
bible relig. impie {adj} [littéraire]heidnisch [veraltet für gottlos]
pernicieux {adj} /pour]schädlich [für]
mil. réformé {adj}untauglich [für den Wehrdienst]
réputé {adj} [pour qc.]bekannt [für etw.]
sensible {adj} [aux attentions]empfänglich [für Aufmerksamkeiten]
lutter {verbe} [pour; contre]kämpfen [für; gegen]
chim. acétone {f}Azeton {n} [nicht fachspr. für: Aceton]
éduc. occup. agrégation {f}[Zulassungswettbewerb für das höhere Lehramt]
mus. altération {f} <♯, ♭, ♮>Versetzungszeichen {n} <♯, ♭, ♮> [für einen Takt]
relig. anabaptisme {m}Wiedertäufertum {n} [selten für: Täufertum]
ancêtre {m}Vorfahre {m} [selten für: Vorfahr]
auvent {m} [pour caravane]Vorzelt {n} [für Wohnwagen]
balle {f}Ball {m} [für Kinder, im Tennis]
mus. bec {m}Mundstück {n} [spitz] [für Holzbläser, Saxophon]
vêt. braguette {f}Schlitz {m} [ugs.] [kurz für Hosenschlitz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Netz+Ablaichstation+%5Bf%C3%BCr+Aquarium%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten