|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Nehmen Sie Milch oder Zucker Weder noch [formelle Anrede]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nehmen Sie Milch oder Zucker Weder noch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Nehmen Sie Milch oder Zucker Weder noch [formelle Anrede]

Übersetzung 1 - 50 von 590  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Relisez les directives, s.v.p. !Lesen Sie bitte noch einmal die Richtlinien / Weisungen! [formelle Anrede]
vous {pron} [sujet, objet direct] [littéraire]Sie [formelle Anrede]
vous {pron} [objet indirect] [littéraire]Ihnen [formelle Anrede]
ni ... ni {conj}weder ... noch
Avec ou sans sucre ?Mit oder ohne Zucker?
ni putes ni soumises <NPNS>weder Freiwild noch gefügig [feministischer Vorstadtslogan]
n'être ni pour ni contre {verbe}weder dafür, noch dagegen sein
ni d'une façon ni de l'autre {conj}weder so noch so
n'avoir ni queue ni tête {verbe} [loc.]weder Hand noch Fuß haben [Redewendung]
n'épargner ni son temps ni sa peine {verbe}weder Zeit noch Mühe scheuen
Il n'aime ni les voyages ni la musique.Er mag weder Reisen noch Musik.
film F Monsieur Zucker joue son va-toutAlles auf Zucker! [Dani Levy]
mi-figue, mi-raisin [loc.]weder Fisch noch Fleisch [Redewendung] [nichts Halbes und nichts Ganzes]
ne ... {conj} [verbe] ni ... ni [p. ex. n'épargner ni son temps ni sa peine]weder ... noch ... [+Verb] [z. B. weder Zeit noch Mühe scheuen]
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
VocVoy. Auriez-vous une couverture supplémentaire ?Hätten Sie noch eine Decke?
trafic VocVoy. Prenez la deuxième rue à gauche.Nehmen Sie die zweite Straße links.
Recevez nos très sincères condoléances.Bitte nehmen Sie unsere aufrichtige Anteilnahme entgegen.
Désirez-vous du café ou du thé pour votre petit-déjeuner ?Möchten Sie Kaffee oder Tee zum Frühstück?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
géogr. Francfort-sur-l'OderFrankfurt {n} an der Oder
prov. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie noch?
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation.Sie hatte ihn noch nie so aufgeregt gesehen.
géogr. Oder {m} [rivière]Oder {f} [Fluss]
citation littérat. Et sans doute ils vivent encore à l'heure qu'il est.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
adm. pol. passation {f} des pouvoirsÜbergabe {f} der Macht [formelle Übergabe]
sucre {m}Zucker {m}
Monsieur ...Herr ... [als Anrede]
Sire !Eure Majestät! [Anrede]
cassonade {f} [can.] [suisse] [belge] [vergeoise]Vergeoise-Zucker {m}
alim. cuis. sucre {m} en poudre [sucre semoule]Zucker {m} [Streuzucker]
m'sieur [fam.]Herr [Anrede]
messire {m} [littéraire]gnädiger Herr {m} [Anrede]
chère Madamegnädige Frau [Anrede]
lacté {adj}Milch-
lactique {adj}Milch-
zool. laitière {adj}Milch-
lait {m}Milch {f}
cuis. sucre {m} blanc écrasé grossièrementgrob zerstoßener weißer Zucker {m}
vioque {f} [fam.]Alte {f} [weibliche Anrede] [Jugendsprache]
vioque {m} [fam.]Alter {m} [männliche Anrede] [Jugendsprache]
cuis. VocVoy. café {m} nature [rare]Kaffee {m} ohne Zucker [oder sonstige Zusätze]
(Monsieur le) Docteur(Herr) Doktor [als Anrede]
comm. occup. crémier {m}Milch- und Käsehändler {m}
comm. occup. crémière {f}Milch- und Käsehändlerin {f}
cuis. lait {m} écréméentrahmte Milch {f}
alim. lait {m} pasteurisépasteurisierte Milch {f}
hist. monseigneur {m} [vieux] [littéraire]Exzellenz {f} [Anrede für hohe Würdenträger]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Nehmen+Sie+Milch+oder+Zucker+Weder+noch+%5Bformelle+Anrede%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung