| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| textile rabattre les mailles {verbe} | die Maschen abketten [Stricken] | |
| textile rabattre les mailles {verbe} | die Maschen abketteln [Häkeln, Stricken] | |
| cinquante <50> | fünfzig <50> | |
| trafic VocVoy. Prenez la deuxième rue à gauche. | Nehmen Sie die zweite Straße links. | |
| Recevez nos très sincères condoléances. | Bitte nehmen Sie unsere aufrichtige Anteilnahme entgegen. | |
| tenir compte de qc. {verbe} | auf etw. Rücksicht nehmen | |
| se poser en coupable {verbe} | die Schuld auf sich nehmen | |
| prov. Il faut prendre le temps comme il vient. | Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen. | |
| accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité] | etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung] | |
| assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité] | etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung] | |
| faire marcher qn. {verbe} | jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [irreführen] | |
| mettre qn. en boîte {verbe} [loc.] | jdn. auf die Schippe nehmen [Redewendung] | |
| mettre le cap sur qc. {verbe} [loc.] | auf etw.Akk. Kurs nehmen [Redewendung] | |
| prendre qc. à la légère {verbe} | etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [Redewendung] | |
| se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer] | jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.] | |
| textile monter les mailles {verbe} | Maschen anschlagen | |
| charrier qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.] | jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [veräppeln] | |
| Ceux qui gagnent prennent des risques. | Diejenigen, die gewinnen, nehmen Risiken auf sich. [die = Subjekt] | |
| chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.] | jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten] | |
| prendre qc. sur son compte {verbe} | etw. auf seine Kappe nehmen [ugs.] [für etw. die Verantwortung übernehmen] | |
| endosser qc. {verbe} [responsabilité] | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [Verantwortung] | |
| se payer la tête de qn. {verbe} [fig.] [fam.] | jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.] [veräppeln] | |
| textile maille {f} tombée | Fallmasche {f} [Stricken] | |
| Nous vous tiendrons informé. [vous : formel] | Wir halten Sie auf dem Laufenden. | |
| Ils sont fiers de leurs enfants. | Sie sind stolz auf ihre Kinder. | |
| Prenez soin de ceux que vous aimez. | Achten Sie auf diejenigen, die Sie lieben. [die = Objekt] | |
| N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement. | Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen. | |
| prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut. | Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist. | |
| Allez, allez ! | Auf, auf! | |
| prendre place {verbe} | Platz nehmen | |
| se droguer {verbe} | Drogen nehmen | |
| capturer qn. {verbe} | jdn. gefangen nehmen | |
| prendre qc. {verbe} | etw.Akk. nehmen | |
| avoir des égards {verbe} | Rücksicht nehmen | |
| prendre les mesures {verbe} | Maß nehmen | |
| sport prendre son élan {verbe} | Anlauf nehmen | |
| Unverified démoraliser qn. {verbe} | jdm. den Schneid nehmen | |
| escalader {verbe} [forteresse] | mit Sturmleitern nehmen [Festung] | |
| prendre qn. {verbe} [sexuellement] | jdn. nehmen [sexuell] | |
| s'installer {verbe} [prendre place] | Platz nehmen | |
| s'observer {verbe} | sich in Acht nehmen | |
| faire qn. prisonnier {verbe} | jdn. gefangen nehmen | |
| se méfier {verbe} | sich in Acht nehmen | |
| faire une overdose {verbe} | eine Überdosis nehmen | |
| mettre en service {verbe} | in Betrieb nehmen | |
| trains prendre le train {verbe} | einen Zug nehmen | |
| prendre ses vacances {verbe} | (seinen) Urlaub nehmen | |
| dr. prendre un avocat {verbe} | einen Anwalt nehmen | |
| dr. prendre un avocat {verbe} | einen Rechtsanwalt nehmen | |
| prendre un bain {verbe} | ein Bad nehmen | |