Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Nase+tief+ins+Glas+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nase+tief+ins+Glas+stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Nase tief ins Glas stecken

Übersetzung 1 - 50 von 182  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se piquer le nez {verbe} [fam.]zu tief ins Glas schauen [ugs.]
loc. avoir un coup dans le nez [fam.]etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
bas {adj}tief
profond {adj}tief
profondément {adv}tief
verre {m}Glas {n}
nez {m}Nase {f}
en verre {adj}Glas-
météo. dépression {f}Tief {n} [Tiefdruckgebiet]
vêt. décolleté {adj} {past-p}(tief) ausgeschnitten
s'enliser {verbe}stecken bleiben
rasade {f}randvolles Glas {n}
météo. cyclone {m} [basses pressions]Tief {n}
en verrinne {adv}im Glas
nase {adj} [fam.] [chose]kaputt [ugs.]
grave {adj} [bas]tief [Klang, Ton]
météo. zone {f} de basse pressionTief {n}
creux {m}Tief {n} [in einer Statistik]
Unverified profond {adj}tief greifend [auch tiefgreifend]
obéré (de dettes) {adj} {past-p}tief verschuldet
verre {m} de vinGlas {n} Wein
incendier qc. {verbe}etw. in Brand stecken
alim. bock {m} [vieilli]kleines (Glas) Bier {n}
ichtyo. hotu {m} [Chondrostoma nasus]Nase {f} [auch Näsling]
coulure {f}Nase {f} [ugs.] [herablaufender Farb-, Lacktropfen]
ulcérer qn. {verbe} [fig.]jdn. tief kränken
au fond de {adv}tief im Innern
sonner le glas {verbe}die Totenglocke läuten
se prosterner {verbe}sichAkk. tief verbeugen
un verre {m} d'eauein Glas {n} Wasser
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
prendre une profonde inspiration {verbe}tief Luft holen
loc. avoir de profondes racines {verbe}tief verwurzelt sein
deux verres {m.pl} de vinzwei Glas {pl} Wein [ugs.]
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
boire dans un verre {verbe}aus einem Glas trinken
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
verre {m} d'eau [contenu]Glas {n} Wasser [mit Wasser darin]
devant un verre de vin {adv}bei einem Glas Wein
loc. être tombé bien bas {verbe}(moralisch) tief gesunken sein
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
se coucher sur qc. {verbe}sich tief über etw. beugen
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
loc. tenir le haut du pavé {verbe}die Nase vorn haben [fam.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Nase%2Btief%2Bins%2BGlas%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten