|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Nach langer Fahrt landete das Schiff wieder an der Küste Englands
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nach langer Fahrt landete das Schiff wieder an der Küste Englands in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Nach langer Fahrt landete das Schiff wieder an der Küste Englands

Übersetzung 1 - 50 von 2655  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
en bordure de mer {adv}an der Küste
VocVoy. À quelle heure part le prochain train pour ... ?Wann fährt der nächste Zug nach ...?
VocVoy. À quelle heure passe le prochain bus pour ... ?Wann fährt der nächste Bus nach ... ?
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
L'ennui, c'est que ...Das Ärgerliche an der Sache ist, dass ...
attaquer / prendre le mal à la racine {verbe} [loc.]das Übel an der Wurzel packen [Redewendung]
géogr. naut. au large de l'Écosse {adv}vor der Küste Schottlands
renouer avec qc. {verbe}an etw.Akk. wieder anknüpfen
trafic VocVoy. D'où part le bus ?Wo fährt der Bus ab?
repenser à qn./qc. {verbe}wieder an jdn./etw. denken
trains VocVoy. Le train quitte Paris à 8h00.Der Zug fährt um 8.00 in Paris ab.
refaire surface {verbe}aus der Versenkung wieder auftauchen
Le lavabo est encore bouché !Das Waschbecken ist (schon) wieder verstopft!
Ne t'avise pas de recommencer !Tu das bloß nicht wieder!
télécom. repasser le standard à qn. {verbe}jdn. wieder mit der Zentrale verbinden
rattacher qc. à qc. {verbe}etw. an etw. wieder anbinden
numériquement {adv}der Zahl nach
en longueur {adv}der Länge nach
dans l'ordre {adv}der Reihe nach
post-partum {adj}nach der Geburt [nachgestellt]
tour à tour {adv}der Reihe nach
Le temps est neigeux.Das Wetter sieht nach Schnee aus.
en quête deauf der Suche nach
à la nuit tombée {adv}nach Einbruch der Dunkelheit
à la nuit close {adv} [littéraire]nach Einbruch der Dunkelheit
dr. exécuter qn. {verbe}das Todesurteil an jdm. vollstrecken
Ça dépend. [fam.]Das kommt darauf an.
anat. plantaire {adj}an der Fußsohle
calibrage {m} [des fruits, œufs]Sortieren {n} der Größe nach [Früchte, Eier]
pendant la recherche de {adv} [en cherchant]bei der Suche nach
cuis. Bizarre, ce poulet a un goût de poisson.Komisch, das Hühnchen schmeckt nach Fisch.
Outre la recherche d'appartement, ...Außer der Suche nach einer Wohnung, ...
au carrefour {adv}an der Straßenkreuzung
en pointe {adv}an der Spitze
Unverified en tête {adv}an der Spitze
Ça me bouleverse.Das geht mir an die Nieren.
être à la recherche de qc. {verbe}auf der Suche nach etw. sein
au premier rang {adv}an der Spitze
électr. électrifier qc. {verbe} [maison, région]etw.Akk. an das Stromnetz anschließen
adresser la parole à qn. {verbe}das Wort an jdn. richten
Ça me fait chier ! [vulg.]Das kotzt mich an! [derb]
être porté sur la chose {verbe}nur an das Eine denken
au coin dean der Ecke von
au grand air {adv}an der frischen Luft
bourse coté en Bourse {adj}an der Börse gehandelt
bourse coté en Bourse {adj}an der Börse notiert
être en pointe {verbe}an der Spitze sein
secouer la porte {verbe}an der Tür rütteln
tenir en laisse {verbe}an der Leine halten
Ça ne me regarde pas. [fam.]Das geht mich nichts an.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Nach+langer+Fahrt+landete+das+Schiff+wieder+an+der+K%C3%BCste+Englands
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.172 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung