All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Muss.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Muss. in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary French German: Muss

Translation 1 - 41 of 41

FrenchGerman
NOUN   das Muss/[alt] Muß | -
 edit 
VERB  müssen | musste/[alt] mußte | gemusst/[alt] gemußt/[mit zweitem Infinitiv] müssen [z. B. tun müssen] ... 
 edit 
SYNO   Auflage | Bedingung ... 
must {m} [fam.] [anglicisme]Muss {n}
2 Words: Others
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
3 Words: Others
Il le faut.Es muss sein.
il faut faire qc.man muss etw. tun
3 Words: Nouns
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
4 Words: Others
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
Il a besoin de soins.Er muss behandelt werden.
C'est un incontournable. [film, lieu, produit, etc.]Es ist ein Muss. [ugs.] [unbedingt hingehen, sehen, lesen, kaufen]
Il faut faire quelque chose.Es muss etwas geschehen.
Il faut que j'y aille.Ich muss (jetzt) gehen.
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich muss jetzt auflegen! [Telefongespräch]
Est-ce bien nécessaire ?Muss das denn sein?
Qui dois-je aider ?Wem muss ich helfen?
5+ Words: Others
VocVoy. À quelle heure dois-je libérer la chambre ?(Bis) wann muss ich das Zimmer räumen?
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
C'est justement à moi que ça arrive ! [fam.]Ausgerechnet mir muss das passieren!
Il faut agir.Da muss etwas getan werden.
Ce film est incontournable.Dieser Film ist ein Muss.
Il doit cesser immédiatement de se conduire ainsi.Er muss augenblicklich aufhören, sich so aufzuführen.
Il faut qu'il soit très malade.Er muss wirklich krank sein.
Je suis navré, mais il faut que je parte.Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen.
J'ai besoin de voir un médecin.Ich muss einen Arzt sprechen.
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
Je dois partir, à plus tard.Ich muss gehen, bis später.
Je dois être de retour à quatorze heures.Ich muss um vierzehn Uhr zurück sein.
Maman j'ai envie de faire pipi ! [fam.]Mama, ich muss mal Lulu machen! [ugs.] [regional]
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. [loc.]Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [Redewendung]
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
La nuit porte conseil.Man muss die Sache überschlafen. [Kommt Zeit, kommt Rat.]
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï]Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi]
Seulement si c'est indispensable.Nur wenn es unbedingt sein muss.
Il faut toujours qu'elle intervienne !Sie muss sich ständig einmischen!
Puisqu'il le faut !Wenn es (denn) sein muss!
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Muss.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement