Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Mund+wässerig+wässrig+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mund+wässerig+wässrig+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Mund wässerig wässrig machen

Übersetzung 1 - 50 von 427  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. faire monter l'eau à la bouche à qn. {verbe} [fig.]jdm. den Mund wässrig machen [fig.]
méd. bouche-à-bouche {m}Mund-zu-Mund-Beatmung {f}
bouche {m} à oreilleMund-zu-Mund-Propaganda {f}
chim. aqueux {adj} [de la nature de l'eau]wässrig
bouche-à-bouche- {adj}Mund-zu-Mund-
buccal {adj}Mund-
anat. oral {adj}Mund-
bouche {f}Mund {m}
audio TechMéd. bouche {f} artificiellekünstlicher Mund {m}
rictus {m}verzerrter Mund {m}
hygiène {f} buccodentaireMund- und Zahnhygiene
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]den Mund halten [ugs.]
d'une même voix {adv}wie aus einem Mund
saigner de la bouche {verbe}aus dem Mund bluten
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
parler la bouche pleine {verbe}mit vollem Mund sprechen
méd. bouche-à-nez {m}Mund-zu-Nase-Beatmung {f}
bouche bée {adv}mit offenem Mund [vor Erstaunen]
cosm. dent. se rincer la bouche {verbe}sichDat. den Mund ausspülen
prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.Morgenstund hat Gold im Mund.
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
PoSauv. faire du bouche-à-bouche à qn. {verbe}jdn. von Mund zu Mund beatmen
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
de bouche à oreille {adv}von Mund zu Mund [Verbreitung einer Nachricht]
rester bouche bée {verbe} [fig.]Mund und Augen aufreißen [fig.] [vor Erstaunen]
Unverified se faire attraper {verbe} [fam.]sichDat. den Mund verbrennen [ugs.] [sich durch unbedachtes Reden schaden]
faire qc. {verbe}etw.Akk. machen
rassasier (qn.) {verbe}(jdn.) satt machen
faire des avances {verbe} [approche amoureuse]Annäherungsversuche machen
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
faire du stop {verbe} [fam.]Autostopp machen
adm. faire des démarches administratives {verbe}Behördengänge machen
faire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn machen
faire le fou {verbe}Blödsinn machen
faire des bêtises {verbe}Dummheiten machen
faire des courses {verbe}Einkäufe machen
situer qc. {verbe} [localiser]etw. ausfindig machen
accuser qc. {verbe} [souligner]etw. deutlich machen
obscurcir qc. {verbe}etw. dunkel machen
foncer qc. {verbe}etw. dunkler machen
faciliter qc. {verbe}etw. einfacher machen
rétrécir qc. {verbe}etw. enger machen
faillir faire qc. {verbe}etw. fast machen
affirmer qc. {verbe} [proclamer]etw. geltend machen
conserver qc. {verbe}etw. haltbar machen
durcir qc. {verbe}etw. hart machen
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]etw. kleiner machen
faire faire qc. {verbe}etw. machen lassen
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Mund%2Bw%C3%A4sserig%2Bw%C3%A4ssrig%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung