|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Moshpit [Kreis in dem Zuschauer auf Metal Hardcore oder Punk Konzerten springend und schubsend tanzen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Moshpit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Moshpit [Kreis in dem Zuschauer auf Metal Hardcore oder Punk Konzerten springend und schubsend tanzen]

Übersetzung 601 - 650 von 1166  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
caddy {m} [aussi : caddie] [chariot pour les clients d'un magasin]Einkaufswagen {m} [Metallkorb auf vier Rollen]
en vue de qc. {prep}in Hinblick auf etw.Akk. [seltener für im Hinblick auf etw.]
aller aux champignons {verbe} [faire la cueillette des champignons]in die Pilze gehen [auf Pilzsuche gehen]
se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !]auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!]
d'un côté ..., de l'autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
péquenaude {f} [fam.] [péj.]Landei {n} [ugs.] [pej.] [Mädchen oder Frau vom Land]
péquenaude {f} [fam.] [péj.]Landpomeranze {f} [ugs.] [pej.] [Frau oder Mädchen vom Lande]
puceau {m} [fam.] [ironique ou péj.]männliche Jungfrau {f} [ugs.] [ironisch oder pej.]
meub. tirette {f} [de bureau, de table]Ausziehplatte {f} [an einem Schreib- oder Esstisch]
boulodrome {m}Boulodrome {n} [Saal oder Platz für Kugelspiele]
bayer aux corneilles {verbe} [fam.] [loc.]Maulaffen feilhalten [ugs.] [Redewendung] [herumstehen und nichts tun; gaffen]
lasser qn. {verbe} [épuiser ou remplir de lassitude morale]jdn. ermüden [jdn. erschöpfen, oder auch nur dessen Geduld]
enquestre {m} [fam.] [mérid.] [objet encombrant, gros vieux meuble]Trumm {n} [ugs.] [südd.] [hier: sperriges (altes) Möbel oder Gerät]
s'atteler à qc. {verbe} [fig.]sich an etw.Akk. machen [ugs.] [mit einer Aufgabe oder Arbeit beginnen]
raboutage {m} [assembler des câbles, des cordes]Spleißen {n} [Verflechten von Seil- oder Kabelenden]
versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière]bewandert [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend]
cuis. plat {m} de charcuterie [grand plateau décoré]kalte Platte {f} [große Platte mit Fleisch auf einem festlichen Buffet]
aller à la kermesse {verbe}auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen]
suspendre qn. de ses fonctions {verbe}jdn. beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten/Aufgaben entbinden]
textile bure {f} [étoffe grossière de laine ou de lin]Sackleinen {n} [grober Woll- oder Leinenstoff]
embout {m} [d'un parapluie ou d'une canne]Spitze {f} [eines Regenschirms oder Gehstocks]
fate {f} [mérid.] [chiffon, ou bout de chiffon](kleiner) Lumpen {m} [oder ein Stück davon]
bat-flanc {m} [dans une écurie ou une étable]Stallbaum {m} [im Pferde- oder Kuhstall]
persiflage {m} [envers qn./qc.]Persiflage {f} [auf jdn./etw.]
se viander {verbe} [fam.] [avoir un accident entraînant un dommage corporel]auf die Fresse fliegen [ugs.] [einen Unfall haben, bei dem man sich verletzt]
cuis. sorbet {m}Halbgefrorenes {n} [Sorbet; i.d.R. eine halb gefrorene Speise aus Fruchtsaft, Fruchtpüree und Zucker]
météo. faire cru {verbe} [can.] [suisse] [belge] [il fait cru]kalt sein [Wohnung; kaltes und nasses Wetter]
se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.](plötzlich) auf den Geschmack kommen [und nicht lockerlassen] [Redewendung]
cuis. historier qc. {verbe} [citron, champignon, pastèque, kiwi, tomate, œuf]etw.Akk. mit dem Messer verzieren [geschnitzte Gemüse oder Früchte]
mus. rengaine {f} [ici : chanson obsédante, lassante à force d'être ressassée]Ohrwurm {m} [ugs.] [einprägsames oder zu oft gehörtes Lied]
vêt. tricot {m} [en ce sens surtout mérid.] [gilet ou tout autre vêtement chaud]Weste {f} [oder jedes andere warme Kleidungsstück]
audio enregistrer qc. {verbe} [sur bande, etc.]etw.Akk. aufnehmen [auf Band etc.]
d'une manière ou d'une autre {adv}irgendwie [auf unbekannte Weise]
versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière]versiert [geh.] [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend]
passer à qc. {verbe} [p. ex. passer au rouge]auf etw.Akk. umschalten [z. B. auf Rot umschalten]
taper (qc.) {verbe}(etw.Akk.) tippen [ugs.] [Maschine schreiben; auf der Tastatur schreiben]
quadrillage {m} [de la feuille, sur du papier quadrillé]Gitternetz {n} [auf kariertem Papier]
cuis. planchette {f} de charcuterie [ou fromage ou mixte]kalte Platte {f} [Portion auf Holzbrettchen]
pétasse {f} [fam.] [péj.] [vieilli] [prostituée occasionnelle, femme facile]Nutte {f} [ugs.] [pej.] [als Gelegenheitsprostituierte oder fig.]
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
sociol. bobo {m} [fam.] [bourgeois-bohème][Person, die bürgerlich ist, eher reich, aber alternativ lebt und links wählt]
ranger qc. tête-bêche {verbe} [p. ex. bouteilles]etw.Akk. entgegengesetzt legen [parallel und Kopf an Fuß]
adm. Unverified zone {f} d'aménagement différé <ZAD>[Bauerwartungsland, das der Preisbindung und Vorkaufsrechten unterliegt, um Spekulationen zu vermeiden]
Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli][Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.]
pointer qc. {verbe} [noms sur une liste]etw.Akk. abhaken [Namen auf einer Liste]
cuis. confit {m}Confit {n} [im eigenen Fett gegartes und eingemachtes Fleisch]
moulin {m} [fig.] [fam.]Taubenschlag {m} [fig.] [ugs.] [Kommen und Gehen]
cuis. persillade {f}Persillade {f} [Würzmischung aus Knoblauch und fein gehackter Petersilie]
uni {adj} [papier, tissu, peint]uni [einfarbig und ungemustert]
géogr. Bénélux {m} [officiellement Benelux]Benelux [Belgien, Niederlande und Luxemburg]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Moshpit+%5BKreis+in+dem+Zuschauer+auf+Metal+Hardcore+oder+Punk+Konzerten+springend+und+schubsend+tanzen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung