Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Monogramm+in+Bauch+Hintern+Arsch+beißen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Monogramm in Bauch Hintern Arsch beißen können

Übersetzung 1 - 50 von 1300  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bisquer {verbe} [fam.]sich in den Arsch beißen (können) [derb] [sich sehr ärgern]
mordre dans qc. {verbe}in etw.Akk. beißen
botter les fesses de qn. {verbe} [fam.]jdn. in den Hintern treten [ugs.]
poireauter {verbe} [fam.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [ugs.] [Idiom]
faire le pied de grue {verbe} [locution]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [Redensart]
enculer qn. {verbe} [vulg.]jdn. in den Arsch ficken [vulg.]
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
botter le derrière à qn. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [mettre un coup de pied au derrière]jdm. einen Tritt in den Hintern geben [ugs.] [auch fig.]
fesses {f.pl}Hintern {m}
derrière {m} [fam.]Hintern {m} [ugs.]
anat. fessier {m} [fam.]Hintern {m} [ugs.]
anat. foufoune {f} [fam.] [can.]Hintern {m}
anat. pétard {m} [fam.] [postérieur]Hintern {m}
fessée {f}Schläge {pl} auf den Hintern
fesser qn. {verbe}jdm. den Hintern versohlen [ugs.]
ventral {adj}Bauch-
picoter {verbe}beißen [Rauch]
ventre {m}Bauch {m}
cul {m} [fam.]Arsch {m} [vulg.]
tomber sur son postérieur {verbe} [fam.]auf den Hintern fallen [ugs.]
mordre qn./qc. {verbe}jdn./etw. beißen
avoir du ventre {verbe}einen Bauch haben
prendre du ventre {verbe}einen Bauch ansetzen
prendre du ventre {verbe}einen Bauch bekommen
rentrer son ventre {verbe}den Bauch einziehen
donner une bonne fessée à qn. {verbe}jdm. ordentlich den Hintern versohlen [ugs.]
crever {verbe} [fam.] [mourir]ins Gras beißen [fig.] [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
naut. entrailles {f.pl} d'un bateauBauch {m} eines Schiffes
claquer {verbe} [fam.] [mourir]ins Gras beißen [ugs.] [fig.] [sterben]
éventrer qn./qc. {verbe} [animal]jdm./etw. den Bauch aufschlitzen
piquer (qn./qc.) {verbe} [fumée, froid](jdn./etw.) beißen [Rauch, Kälte]
se goinfrer {verbe} [fam.]sichDat. den Bauch vollschlagen [ugs.]
méd. avoir le ventre ballonné {verbe}einen aufgeblähten Bauch haben
coucher sur le ventre {verbe}auf dem Bauch liegen [schlafen]
coucher sur le ventre {verbe}auf dem Bauch schlafen
dormir sur le ventre {verbe}auf dem Bauch schlafen
être à plat ventre {verbe}auf dem Bauch liegen
passer l'arme à gauche {verbe} [expression]ins Gras beißen [ugs.] [fig.]
être en cloque {verbe} [fam.]einen dicken Bauch haben [ugs.] [schwanger sein]
danser devant le buffet {verbe} [vieux] [expression]nichts zu beißen haben [Hunger leiden]
F film L'enfer est pour les héros [Don Siegel]Die ins Gras beißen
loc. s'empiffrer de qc. {verbe} [fam.]sichDat. den Bauch mit etw. vollschlagen [ugs.]
loc. dans le trou du cul du monde {adv} [fam.]am Arsch der Welt [ugs.]
faire qc. avec ses tripes {verbe} [fam.]etw.Akk. aus dem Bauch heraus tun [ugs.]
avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [expression]an etw.Dat. zu beissen haben [Redewendung]
loc. s'en mettre plein la panse {verbe} [fam.]sichDat. (ordentlich) den Bauch vollschlagen [ugs.]
loc. Le dernier, le loup le mange.Den Letzten beißen die Hunde.
Je t'emmerde ! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
se mordre la langue {verbe} [aussi fig.]sichDat. auf die Zunge beißen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Monogramm%2Bin%2BBauch%2BHintern%2BArsch%2Bbei%C3%9Fen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.181 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten