|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden

Übersetzung 1 - 50 von 1652  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
Je t'assure !Ich kann dir sagen! [ugs.]
peut-on ... ?Wo kann man ...?
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
Ça, on peut le dire.Das kann man wohl sagen!
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
Je ne peux pas.Ich kann nicht.
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
Elle m'insupporte.Ich kann sie nicht ausstehen.
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
C'est impossible.Das kann nicht sein. [... ist unmöglich.]
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
Je ne peux pas faire autrement.Ich kann nicht anders.
Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir]Ich kann nicht.
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [loc.]mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Redewendung]
J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus]Ich kann nicht mehr. [ugs.]
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
Qu'est-ce qui t'arrive ?Was ist los mit dir?
Ça ne casse pas trois pattes à un canard. [loc.]Damit kann man keinen (Hund) hinter dem Ofen hervorlocken. [Redewendung] [Das ist nichts Neues]
Ça ne se fait pas. [fam.]Das macht man nicht.
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
qn./qc. de peu fréquentable [recommandable]jd./etw. mit dem man besser keinen Umgang pflegt [Person, Milieu]
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
être en désaccord avec qn. {verbe}mit jdm. nicht übereinstimmen
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}sich nicht mit etw. belasten
ne pas être avare de qc. {verbe}nicht mit etw.Dat. geizen
film F Train, Amour et Crustacés [Richard Quine]Mit mir nicht, meine Herren
être peu regardant sur qc. {verbe}mit etw.Dat. nicht pingelig sein [ugs.]
à ne pas confondre avec qc.nicht zu verwechseln mit etw.Dat.
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
relig. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade, der Herr ist mit dir. [Ave Maria]
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
raisonnable {adj}vernünftig
sensé {adj}vernünftig [sinnvoll]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Mit+dir+kann+man+wirklich+nicht+vern%C3%BCnftig+reden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung