| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.] | Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung] | |
| prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes. | Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen. | |
| Je t'assure ! | Ich kann dir sagen! [ugs.] | |
| Où peut-on ... ? | Wo kann man ...? | |
| On ne sait jamais ! | Man kann nie wissen! | |
| Ça, on peut le dire. | Das kann man wohl sagen! | |
| essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe} | das Beste versuchen, was man kann, (um / zu) | |
| faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe} | das Beste geben, was man kann, (um / zu) | |
| Je ne peux pas. | Ich kann nicht. | |
| faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe} | das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.] | |
| Elle m'insupporte. | Ich kann sie nicht ausstehen. | |
| Arrête, tu n'es vraiment pas drôle ! | Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig! | |
| On n'a rien à lui reprocher. | Man kann ihm nichts vorwerfen. | |
| C'est impossible. | Das kann nicht sein. [... ist unmöglich.] | |
| Je n'en peux plus ! | Ich kann nicht mehr! | |
| Je n'en reviens pas. | Ich kann es nicht fassen. | |
| Je ne peux pas faire autrement. | Ich kann nicht anders. | |
| Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir] | Ich kann nicht. | |
| Il ne faut pas ... | Man darf nicht ... | |
| dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [loc.] | mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Redewendung] | |
| J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus] | Ich kann nicht mehr. [ugs.] | |
| Je n'arrive pas à me le rappeler. | Ich kann mich nicht daran erinnern. | |
| Qu'est-ce qui t'arrive ? | Was ist los mit dir? | |
| Ça ne casse pas trois pattes à un canard. [loc.] | Damit kann man keinen (Hund) hinter dem Ofen hervorlocken. [Redewendung] [Das ist nichts Neues] | |
| Ça ne se fait pas. [fam.] | Das macht man nicht. | |
| film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars] | Möge die Macht mit dir sein! | |
| qu'on le veuille ou non | ob man nun will oder nicht | |
| Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre. | Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann. | |
| prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort. | Schlafende Hunde soll man nicht wecken. | |
| ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe} | nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat | |
| film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks] | Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] | |
| Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.] | Man soll nicht derartige Vorurteile haben. | |
| Il ne faut pas [+inf.] | Man soll nicht [+Inf.] | |
| prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique] | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! | |
| Quand on parle du loup, on en voit la queue. | Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit. | |
| qn./qc. de peu fréquentable [recommandable] | jd./etw. mit dem man besser keinen Umgang pflegt [Person, Milieu] | |
| Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation. | Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist. | |
| être en désaccord avec qn. {verbe} | mit jdm. nicht übereinstimmen | |
| On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé. | Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden. | |
| géogr. Île {f} de Man | Isle of Man {f} [Insel des Mannes] | |
| ne pas s'encombrer de qc. {verbe} | sich nicht mit etw. belasten | |
| ne pas être avare de qc. {verbe} | nicht mit etw.Dat. geizen | |
| film F Train, Amour et Crustacés [Richard Quine] | Mit mir nicht, meine Herren | |
| être peu regardant sur qc. {verbe} | mit etw.Dat. nicht pingelig sein [ugs.] | |
| à ne pas confondre avec qc. | nicht zu verwechseln mit etw.Dat. | |
| être peu regardant sur qc. {verbe} | es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen | |
| relig. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. [Ave Maria] | Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade, der Herr ist mit dir. [Ave Maria] | |
| géogr. Île {f} de Man | Insel {f} Man | |
| raisonnable {adj} | vernünftig | |
| sensé {adj} | vernünftig [sinnvoll] | |