Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Messer+im+Schwein+stecken+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Messer+im+Schwein+stecken+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Messer im Schwein stecken lassen

Übersetzung 1 - 50 von 701  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
délaisser qn. {verbe} [abandonner]jdn. im Stich lassen
lâcher qn. {verbe} [fam.]jdn. im Stich lassen
laisser tomber qn. {verbe}jdn. im Stich lassen
abandonner qn./qc. {verbe}jdn./etw. im Stich lassen
trahir qn./qc. {verbe} [abandonner]jdn./etw. im Stich lassen
plaquer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdn. im Stich lassen [ugs.] [Idiom]
loc. laisser qn. se morfondre {verbe}jdn. im eigenen Saft schmoren lassen
laisser qn./qc. en rade {verbe} [fam.]jdn./etw. im Stich lassen
fausser compagnie à qn. {verbe} [quitter, abandonner]jdn. im Stich lassen [stehen-, zurücklassen]
faire faux bond à qn. {verbe} [loc.]jdn. im Stich lassen [Idiom] [Unterstützung verweigern]
couteau {m}Messer {n}
couteaux {m.pl}Messer {pl}
zool. cochon {m}Schwein {n}
Unverified pourceau {m}Schwein {n}
couteau {m} forgégeschmiedetes Messer {n}
armes surin {m} [argot]Messer {n} [als Stichwaffe]
cuis. zool. porc {m}Schwein {n} [Hausschwein; Schweinefleisch]
loc. avoir du bol {verbe} [fam.]Schwein haben [ugs.]
loc. passer sur le billard {verbe} [fam.]unters Messer kommen [ugs.]
loc. avoir du pot {verbe} [chance] [fam.]Schwein haben [ugs.] [Glück]
poignarder qn. d'un couteau {verbe}jdn. mit einem Messer attackieren
s'enliser {verbe}stecken bleiben
aller au casse-pipe {verbe} [fig.] [expression]ins offene Messer laufen [ugs.] [Redewendung]
incendier qc. {verbe}etw. in Brand stecken
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
loc. être encore dans les limbes {verbe}noch in den Kinderschuhen stecken
loc. être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
méd. se faire avorter {verbe}abtreiben lassen
Unverified épanouir qc. {verbe}etw. erblühen lassen
figer qn. {verbe}jdn. erstarren lassen
pétrifier qn. {verbe}jdn. erstarren lassen
appauvrir qn. {verbe}jdn. verarmen lassen
s'abandonner {verbe}sich gehen lassen
arrêter qc. {verbe}etw.Akk. lassen [unterlassen]
laisser qn./qc. {verbe}jdn./etw. lassen
méd. désenfler qc. {verbe}etw.Akk. abschwellen (lassen)
préfigurer qc. {verbe}etw.Akk. ahnen lassen
méd. tuméfier qc. {verbe}etw.Akk. anschwellen lassen
préfigurer qc. {verbe}etw.Akk. erahnen lassen
déceler qc. {verbe}etw.Akk. erkennen lassen
putréfier qc. {verbe}etw.Akk. verwesen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Messer%2Bim%2BSchwein%2Bstecken%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten