Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Menschen+annehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Menschen+annehmen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Menschen annehmen

Übersetzung 1 - 49 von 49

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
humain {adj}Menschen-
hommes {m.pl} [être humain]Menschen {pl}
tous les hommesalle Menschen
beaucoup de gens {m.pl}viele Menschen {pl}
des dizaines de milliers d'hommeszigtausende Menschen {pl}
noir de monde {adv}schwarz von Menschen
être noir de monde {verbe}von Menschen wimmeln
ogre {m}Menschen fressendes Ungeheuer {n}
milliers {m.pl} de personnesTausende {pl} von Menschen
énormément de gens {m.pl}ungeheuer viele Menschen {pl}
prendre forme {verbe}Form annehmen
se concrétiser {verbe}Gestalt annehmen
entendre raison {verbe}Vernunft annehmen
se raisonner {verbe}Vernunft annehmen
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
une tripotée {f} de gens [fam.]ein Haufen {m} Menschen [ugs.]
se peupler {verbe} [fig.]sich mit Menschen füllen
station {f} verticale de l'hommeaufrechte Haltung {f} beim Menschen
restos {m.pl} du cœurEssensausgabe {f} für bedürftige Menschen
relever le défi {verbe}die Herausforderung annehmen
jeux tenir le pari {verbe}die Wette annehmen
contracter une habitude {verbe}eine Gewohnheit annehmen
Unverified s'imprégner d'une odeur {verbe}einen Duft annehmen
prendre forme {verbe}feste Gestalt annehmen
prendre de bonnes habitudes {verbe}gute Gewohnheiten annehmen
se concrétiser {verbe}konkrete Formen annehmen
prendre de mauvaises habitudes {verbe}schlechte Gewohnheiten annehmen
noir de monde {adj}mit Menschen überfüllt [Straße, Platz]
La rue est noire de monde.Die Straße wimmelt von Menschen.
être du nombre des personnes qui {verbe}zu den Menschen gehören, die
foyer-logement {m} pour personnes âgéesbetreutes Wohnen {n} für ältere Menschen
acquérir qc. {verbe} [habitude]etw.Akk. annehmen [Gewohnheit]
présumer qc. {verbe}etw.Akk. annehmen [vermuten]
supposer qc. {verbe}etw.Akk. annehmen [vermuten]
accepter qn./qc. {verbe}jdn./etw. annehmen [akzeptieren]
s'occuper de qn./qc. {verbe}sich jds./etw. annehmen
C'était noir de monde.Es wimmelte nur so von Menschen.
adopter qc. {verbe} [attitude, religion]etw.Akk. annehmen [Haltung, Religion]
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung]
une belle brochette {f}eine (wie aufgereiht nebeneinandersitzende) Gruppe {f} (von Menschen)
dr. hist. pol. Déclaration {f} des Droits de l'Homme et du Citoyen (de 1789) <DDHC>Erklärung {f} der Menschen- und Bürgerrechte (von 1789)
comm. réceptionner qc. {verbe}etw.Akk. annehmen [entgegennehmen] [und prüfen]
dr. adopter qn. {verbe} [enfant]jdn. an Kindes statt annehmen [Familienrecht]
revêtir qc. {verbe} [aspect, caractère, forme, etc.]etw.Akk. annehmen [Form, Gestalt, Aussehen etc.]
s'assumer {verbe} [s'accepter]sichAkk. so wie man ist annehmen
À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés.In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden.
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Menschen%2Bannehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung