|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Mensch+wie+ich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mensch+wie+ich in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Mensch wie ich

Übersetzung 501 - 550 von 651  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
film F L'amour n'est pas en jeu [John Huston]Ich will mein Leben leben
je fus [passé simple du verbe être] [littéraire]ich war [Imperfekt vom Verb sein]
Tu me manques.Ich vermisse dich. [Du fehlst mir.]
Je connais le refrain. [fam.] [fig.]Diese Platte kenn ich. [ugs.] [fig.]
vêt. Je fais du 39. [pointure, taille]Ich habe eine 39. [Schuhgröße, Kleidergröße]
vêt. Je fais du 39. [pointure, taille]Ich habe Größe 39. [Schuhgröße, Kleidergröße]
C'est du chinois ! [fam.] [loc.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.] [Redewendung]
Je n'y pige que dalle ! [fam.] [loc.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.] [Redewendung]
Je vais réessayer.Ich versuch's noch mal. [ugs.]
C'est de la part de qui ? [au téléphone]Mit wem spreche ich? [am Telefon]
télécom. C'est de la part de qui ? [au téléphone]Wen darf ich melden? [am Telefon]
quand j'étais tout mômeals ich ein kleiner Fratz war
Quand j'étais petit, je croyais que ...Als ich klein war, glaubte ich ...
Je trouve que c'est plutôt limite ! [fam.]Das finde ich ziemlich grenzwertig. [ugs.]
la question à laquelle je répondsdie Frage, auf die ich antworte
les questions auxquelles je répondsdie Fragen, auf die ich antworte
la personne à qui je parledie Person, mit der ich spreche
Pardon. Je ne l'ai pas compris.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Arrête, par pitié !Hör auf, ich flehe dich an!
Je crains de n'avoir pas compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Je crains de ne pas avoir compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire.Ich bin dein Gesülze leid. [ugs.]
Je vous suis infiniment obligé.Ich bin tief in Ihrer Schuld.
Je vous remercie de votre compréhension.Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
J'ai hâte (de vous revoir).Ich freue mich darauf, (Sie wiederzusehen).
Je crois que je me suis perdu.Ich glaube, ich habe mich verlaufen.
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
Je n'ai rien de prévu ce weekend.Ich habe dieses Wochenende nichts vor.
J'ai cueilli quelques fleurs.Ich habe ein paar Blumen gepflückt.
Je me suis abonné à un autre journal.Ich habe eine andere Zeitung abonniert.
J'ai de la fièvre depuis plusieurs jours.Ich habe seit mehreren Tagen Fieber.
Je ne les ai pas tous vus.Ich habe sie nicht alle gesehen.
Je ne les ai pas toutes vues.Ich habe sie nicht alle gesehen.
J'espère que je me suis bien fait comprendre !Ich hoffe, das war unmissverständlich genug?
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
Je n'aime pas particulièrement ton cousin.Ich mag deinen Vetter nicht besonders.
J'attire votre attention sur ...Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken.
Je préfère ne pas en parler.Ich möchte lieber nicht davon sprechen.
Unverified Je ne veux être dérangé par qui que ce soit.Ich möchte von niemandem gestört werden.
Je voudrais savoir qui est là.Ich möchte wissen, wer da ist.
C'est avec déplaisir que je constate son départ.Ich sehe seinen Abschied nur ungern.
Je vous parle en ami.Ich spreche (zu Ihnen) als Freund.
Je vous suis infiniment obligé.Ich stehe tief in Ihrer Schuld.
Je prends juste une tasse de café.Ich trinke nur eine Tasse Kaffee.
Je le méprise pour sa lâcheté.Ich verachte ihn für seine Feigheit.
Je lui dois de faire des études.Ich verdanke ihm, dass ich studiere.
Soyez assurés de ma chaleureuse sympathie.Ich versichere Ihnen mein tiefes Mitgefühl.
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Mensch%2Bwie%2Bich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung